Paroles de chanson et traduction Hedley - Back To Basics

It's been a while
Cela fait longtemps
I can't remember
Je ne me souviens
Since I've been home
Depuis que je suis à la maison
Probably December
Probablement Décembre
I miss my girl and my friends
Je manque ma fille et mes amis
I got that message you said
Je me suis dit que ce message vous
I'm thinking maybe we can try this again
Je pense peut-être que nous pouvons essayer à nouveau
Sorry baby girl, I think I missed your birthday
Désolé bébé, je pense que je manqué votre anniversaire
I promise I can make it up when I get back
Je promets que je peux le faire quand je serai de retour
We can kick it on the block
Nous pouvons le coup de pied sur le bloc
Grab a drink if you're thirsty
Prenez un verre si vous avez soif
You're still the best I ever had
Vous êtes toujours le meilleur que je jamais eu
I know I haven't been around in a minute
Je sais que je ne l'ai pas été autour d'une minute
And the clock on the wall is just
Et l'horloge sur le mur est juste
Tick, tick, ticking, but
Tic, tic, tic-tac, mais
I don't wanna die before I start living so
Je ne veux pas mourir avant que je commence vivre si
There's some things I gotta change
Il y a certaines choses que je dois changer
(Hi Jakey, I just got back from my run and I just got your
(Salut Jakey, je viens de rentrer de ma course et je viens de recevoir votre
message)
message)
There's some things I gotta change
Il y a certaines choses que je dois changer
(I wanna say that I love you and I hope you have a very nice
(Je veux dire que Je t'aime et je vous souhaite un très agréable
day, call me when you can)
jour, appelez-moi quand vous le pouvez)
It's been a while
Cela fait longtemps
I can't remember
Je ne me souviens
since I've been home
depuis que je suis à la maison
Probably December
Probablement Décembre
I miss my girl and my friends
Je manque ma fille et mes amis
I got that message you sent
Je suis ce que vous avez envoyé un message
I'm thinking maybe we could try this again
Je pense peut-être que nous pourrions essayer ce nouveau
It's been a while
Cela fait longtemps
(All the faces, people in their places
(Tous les visages, les gens dans leurs lieux
'bout time I get back to the basics)
'Bout de temps que je revienne à l'essentiel)
It's been a while
Cela fait longtemps
(Sun's shining and the money I've been chasing
(Sun de brillant et l'argent que j'ai été courir
'bout time I get back to the basics)
'Bout de temps que je revienne à l'essentiel)
Back to cutting up with Jordan on the East side
Retour à la découpe avec la Jordanie sur le côté Est
Swinging hammers, banging nails just to get by
Balancer marteaux, cogner des clous juste pour obtenir par
Looking back, man, those were some good times,
En regardant en arrière, l'homme, ceux qui étaient de bons moments,
The best we ever had
Le mieux que nous ayons jamais eu
Now we're picking it up where we left off
Maintenant, nous le ramasser où nous avons laissé
Drinking at the church, funny till the last drop
Bars à l'église, drôle jusqu'à la dernière goutte
Even though you gotta get off when the ride stops,
Même si tu dois descendre quand le trajet s'arrête,
Some things will never change
Certaines choses ne changeront jamais
(Some things will never change)
(Certaines choses ne changeront jamais)
(Jake, there's no way that you check your voicemail)
(Jake, il n'y a aucun moyen que vous vérifiez votre boîte vocale)
Some things will never change
Certaines choses ne changeront jamais
(But, if you do, Devon and I are together right now, we're
(Mais, si vous le faites, Devon et moi sommes ensemble maintenant, nous sommes
going for a rip)
aller pour un rip)
It's been a while
Cela fait longtemps
I can't remember
Je ne me souviens
Since I've been home
Depuis que je suis à la maison
Probably December
Probablement Décembre
I miss my girl and my friends
Je manque ma fille et mes amis
I got that message you sent
Je suis ce que vous avez envoyé un message
I'm thinking maybe we could try this again
Je pense peut-être que nous pourrions essayer ce nouveau
It's been a while
Cela fait longtemps
(All the faces, people in their places
(Tous les visages, les gens dans leurs lieux
'bout time I get back to the basics)
'Bout de temps que je revienne à l'essentiel)
It's been a while
Cela fait longtemps
(Sun's shining and the money I've been chasing
(Sun de brillant et l'argent que j'ai été courir
'bout time I get back to the basics
'Bout de temps que je revienne à l'essentiel
All the faces, people in their places
Tous les visages, les gens dans leurs lieux
'bout time I get back to the basics
'Bout de temps que je revienne à l'essentiel
Sun's shining and the money I've been chasing
L'éclat de Sun et l'argent que j'ai poursuivais
'bout time I get back to the basics)
'Bout de temps que je revienne à l'essentiel)
(Hi Jakey, it's Nona, your dad wants to check if you're
(Salut Jakey, il est Nona, votre père veut vérifier si vous êtes
home, like you said. When you have the time you call me,
la maison, comme vous avez dit. Lorsque vous avez le temps, vous me appeler,
okay?)
d'accord?)
I'm missing you
tu me manques
(Love you, bye)
(Je t'aime, au revoir)
It's been a while
Cela fait longtemps
I can't remember
Je ne me souviens
Since I've been home
Depuis que je suis à la maison
Probably December
Probablement Décembre
I miss my girl and my friends
Je manque ma fille et mes amis
I got that message you sent
Je suis ce que vous avez envoyé un message
I'm thinking maybe we could try this again.
Je pense peut-être que nous pourrions essayer à nouveau.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P