Paroles de chanson et traduction Yuki Kajiura - My Long Forgotten Cloisterde Sleep

in my long forgotten cloistered sleep
dans mon long sommeil cloîtrée oublié
you and I were resting close in peace
vous et moi étions au repos près en paix
was it just a dreaming of my heart?
était-ce juste un rêve de mon cœur?
now I'm crying, don't know why
maintenant je pleure, ne sais pas pourquoi
where do all the tears come from?
où ne toutes les larmes viennent?
could no one ever dry up the spring?
pourrait ne jamais tarir la source?
if you find me crying in the dark
si vous me trouvez pleurer dans le noir
please call my name, from the heart
s'il vous plaît appeler mon nom, du coeur

sing with me a tiny autumn song
chanter avec moi une chanson d'automne minuscule
weep me melodies of the days gone by
pleurer me mélodies des jours passés
dress my body all in flowers white,
habiller mon corps tout en fleurs blanches,
so no mortal eye can see
de sorte qu'aucun œil mortel ne peut voir
where have all my memories gone?
où sont tous mes souvenirs disparu?
should I roam again up yonder hill?
dois-je errer à nouveau là-haut colline?
I can never rest my soul
Je ne pourrai jamais reposer mon âme
until you call my name
jusqu'à ce que vous appelez mon nom
you call my name, from the heart
vous appelez mon nom, du coeur

in my long forgotten cloistered sleep
dans mon long sommeil cloîtrée oublié
someone kissed me, whispering words of love
quelqu'un m'a embrassé, murmurant des mots d'amour
is it just a longing of my heart?
est-ce juste un désir de mon cœur?
such a moment of such peace
un tel moment de cette paix
where do all the tears come from?
où ne toutes les larmes viennent?
with no memories, why should I cry?
sans souvenirs, pourquoi devrais-je pleurer?
I can never rest my soul
Je ne pourrai jamais reposer mon âme
until you call my name…you call my name
jusqu'à ce que vous appelez mon nom ... vous appelez mon nom
you call my name, call my soul, from the heart
vous appelez mon nom, appelez mon âme, du coeur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P