Paroles de chanson et traduction Drake - You & The 6

Having conversations with mama, man my life is a mess
Avoir des conversations avec la maman, l'homme de ma vie est un gâchis
Ain't been returning the texts, so she been reading the
Aingt été reviennent les textes, elle lisait le
press
presse
She got google alerts, them shits go straight to her phone
Elle a obtenu des alertes Google, eux chie aller directement à son téléphone
She worry bout me from home, you know she raised me alone
Elle vous inquiétez bout me de la maison, vous savez qu'elle m'a élevé seule
She said "I heard you back with you know who"
Elle dit: «Je vous ai entendu de retour avec vous savez qui"
I told her "Girl I'm always back with you know who"
Je lui ai dit "Girl je suis toujours en arrière avec vous savez qui"
And she like "Who are we kidding"
Et elle aime "Qui sommes-nous kidding"
"You're only 27 you just being you"
"Vous êtes seulement 27 vous être juste vous"
"You're your fathers child man thank god you got some me in
«Vous êtes votre enfant pères dieu homme remerciement que vous avez obtenu moi
you"
toi"
At least I always, at least I always see it through
Au moins, je toujours, au moins je vois toujours à travers
At least I'm always being true to what you taught me
Au moins, je suis toujours être fidèle à ce que vous m'a appris
Retired teacher but your words still got me evolving
enseignant à la retraite, mais vos mots encore obtenu me évolution
Never get sloppy drunk, but alcohol is problem solving
Ne jamais se saouler bâclée, mais l'alcool est la résolution de problèmes
And look I hate it when you hate on all my girlfriends
Et regarde, je déteste quand vous détestez sur toutes mes copines
And assistants always convinced that there's always someone
Et assistants toujours convaincu qu'il ya toujours quelqu'un
better
mieux
Like that girl from that gym who trains you
Comme cette fille de cette salle de gym qui vous entraîne
I know you wanna arrange it, you told me she's free thursday
Je sais que vous voulez arranger, vous me dit qu'elle est libre jeudi
And I'm sure that she's a angel but she don't want this life
Et je suis sûr qu'elle est un ange, mais elle ne veux pas de cette vie
The timing ain't right
Le timing est pas juste
Maybe one day but even one day with us is a time of a life
Peut-être un jour, mais même un jour avec nous est un temps d'une vie
We do things that people pay to document
Nous faisons des choses que les gens paient pour documenter
You got the sweetest heart but I'm not here to give out
Vous avez le cœur le plus doux, mais je ne suis pas ici pour donner
compliments, or boost nobody confidence momma
compliments, ou boost personne de confiance momma
I got no friends in this momma
Je suis pas d'amis dans ce momma
I don't pretend with this momma
Je ne prétends pas avec ce momma
I'on joke with this momma
I'on blague avec ce momma
I pull the knife out my back and cut they throat with it
Je tire le couteau mon dos et ils ont coupé la gorge avec elle
momma
maman
I'm "Game of Thrones" with it momma
Je suis "Game of Thrones" avec elle momma
I'm " Home Alone" with it momma
Je suis "Home Alone" avec elle momma
I'm t-
Je suis T-
I really hate using this tone with you momma
Je déteste vraiment en utilisant ce ton avec vous momma
I really hate getting aggressive on this phone with you
Je déteste vraiment obtenir agressif sur ce téléphone avec vous
momma
maman
I really hate wasting your time to check a clone or two
Je déteste vraiment perdre votre temps pour vérifier un clone ou deux
momma
maman
It's just they cloning me momma
Il est juste qu'ils me clonage momma
Them niggas wannabes momma
Them Niggas wannabes momma
Its like - I'm the one they wanna be momma
Son goût - je celui qu'ils veux être maman
I just- I- I can't be out here being vulnerable momma
Je juste- I- Je ne peux pas être ici étant momma vulnérables
I mean I kill em every time they do a song with me momma
Je veux dire que je tue em chaque fois qu'ils font une chanson avec moi momma
I sing a hook they sing along with me momma
Je chante un crochet ils chantent avec moi momma
What more they want from me momma?
Quoi de plus ils veulent de moi momma?
Yeah, this is a crazy life
Oui, cela est une vie folle
But you and the six raised me right
Mais vous et les six me ressuscités droit
"Don't ever take advice," that was great advice
"Ne jamais prendre des conseils," qui était très bons conseils
You and the six raised me right, that shit saved my life
Vous et les six soulevé moi à droite, cette merde a sauvé ma vie

Having conversations with momma, we start talkin' bout dad
Avoir des conversations avec maman, nous commençons à parler combat papa
You know he dropping a single, he saying this is his window
Vous savez qu'il tomber un seul, il dit ceci est sa fenêtre
That nigga still wearing linen, that nigga still in the club
Ce nigga portant encore le linge, ce nigga encore dans le club
Call him after we get off the phone and show him some love
Appelez-le après que nous obtenions le téléphone et lui montrer un peu d'amour
That nigga memphis for real, girl he love you to death
Ce nigga memphis pour de vrai, fille qu'il vous aime à mort
He made mistakes throughout his life that he still doesn't
Il a fait des erreurs tout au long de sa vie qu'il ne fonctionne toujours pas
accept
Acceptez
But he just want our forgiveness, and fuck it look how we
Mais il veulent juste notre pardon, et merde regarder comment nous
living
vivant
I'm content with this story, who are we not to forgive him?
Je suis content de cette histoire, qui sommes-nous pas lui pardonner?
At least I been to a prison, at least I know what it's like
Au moins, j'été dans une prison, au moins je sais ce que ça
I used to rap on the phone, one of his friends doing life
Je faisais du rap sur le téléphone, un de ses amis qui font la vie
And now I got me a Grammy, that could be part of the reason
Et maintenant, je me suis un Grammy, qui pourrait faire partie de la raison
Let's just call this shit even, we got some things to
Appelons cette merde même, nous avons des choses à
believe in
croire en
Do you remember back to Weston Road, Scarlett Road?
Vous souvenez-vous revenir à Weston Road, Scarlett Road?
Hangin' with [?] shit could've gone south for me he looked
Accrocher avec [?] Merde aurait pu allé au sud pour moi, il avait l'air
out for me ma
pour me ma
He never let me do drugs
Il ne m'a jamais laissé me drogue
He let me shoot a gun one summer but out there everyone does
Il m'a laissé tirer une arme à feu d'un été, mais là-bas tout le monde fait
He made me listen to his music, old music, soul music
Il m'a fait écouter sa musique, de la musique ancienne, musique soul
Shit that can only be created if you go through it
Merde qui ne peut être créé si vous allez à travers elle
I used to get teased for being black, and now I'm here and
Je l'habitude de se taquiné pour être noir, et maintenant je suis ici et
I'm not black enough
Je ne suis pas assez noir
Cause I'm not acting tough or making stories up bout where
Parce que je ne suis pas difficile agir ou de faire des histoires jusqu'à combat où
I'm actually from
Je suis en fait de
But I just roll with it momma, rolling stone with it momma
Mais je viens de rouler avec elle momma, rolling stone avec elle momma
Gotta be careful around rolling stones or anyone that's
Je dois être prudent autour des pierres de roulement ou de toute personne qui est
tryna throw stones at me momma
jeter des pierres tryna à me momma
I'm not condoning it momma
Je ne suis pas cautionner momma
They will not tear nothing down I built this home for you
Ils ne vont pas se déchirer rien vers le bas, je construit cette maison pour vous
momma
maman
Know I don't call enough momma
Sachez que je n'appelle assez momma
I just been working with so little time for personal momma
Je viens de travailler avec si peu de temps pour momma personnelle
Hard labor let me pay the price
Dur travail m'a laissé payer le prix
You and the six raised me right that shit saved my life
Vous et les six me ressuscités droit cette merde sauvé ma vie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P