Paroles de chanson et traduction Papa Roach - Love Me Till It Hurts

Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal
Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal

You are the poison, you are the pain
Vous êtes le poison, vous êtes la douleur
The one chemical inside my veins
Le seul produit chimique à l'intérieur de mes veines
It's true, I've been infected by you
Il est vrai, je suis infecté par vous
I'm not a killer, no, I'm not a saint
Je ne suis pas un tueur, non, je ne suis pas un saint
And there's nobody left that I can blame
Et il n'y a plus personne que je ne peux blâmer
Yeah, it's true, I am the poison in you
Oui, il est vrai, je suis le poison en vous

Will you love me till it hurts?
Voulez-vous me aimer jusqu'à ce que ça fait mal?
Never leave me at my worst
Ne jamais me laisser à mon pire
Break this cycle, break this curse
Briser ce cycle, briser cette malédiction
Love me till it hurts!
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal!
We are gather, we deserve
Nous recueillons, nous méritons
Tell me do I have your word?
Dites-moi ce que je dois votre parole?
Break this cycle, break this curse!
Briser ce cycle, briser cette malédiction!
Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal
Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal

I fall in love but then we wake to war
Je tombe en amour, mais alors nous réveiller à la guerre
Now I'm the enemy, I'm at your door
Maintenant, je suis l'ennemi, je suis à votre porte
It's true, I'm only fightin' for you
Il est vrai, je ne fais que la lutte pour vous
We thought that we could make it through the storm
Nous avons pensé que nous pourrions le faire à travers la tempête
Hell broke loose and then you fell from my arms
L'enfer se déchaîna et vous êtes tombé de mes bras
Yeah, it's true, I couldn't hold on to you
Oui, il est vrai, je ne pouvais pas tenir à vous

Will you love me till it hurts?
Voulez-vous me aimer jusqu'à ce que ça fait mal?
Never leave me at my worst
Ne jamais me laisser à mon pire
Break this cycle, break this curse
Briser ce cycle, briser cette malédiction
Love me till it hurts!
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal!
We are gather, we deserve
Nous recueillons, nous méritons
Tell me do I have your word?
Dites-moi ce que je dois votre parole?
Break this cycle, break this curse!
Briser ce cycle, briser cette malédiction!
Love me till it hurts!
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal!

Will you love me till it hurts?
Voulez-vous me aimer jusqu'à ce que ça fait mal?
Never leave me at my worst
Ne jamais me laisser à mon pire
Break this cycle, break this curse
Briser ce cycle, briser cette malédiction
Love me till it hurts!
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal!
We are gather, we deserve
Nous recueillons, nous méritons
Tell me do I have your word?
Dites-moi ce que je dois votre parole?
Break this cycle, break this curse!
Briser ce cycle, briser cette malédiction!
Love me till it hurts!
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal!

Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal
Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal
Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal
Love me till it hurts
Aimez-moi jusqu'à ce que ça fait mal


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P