Paroles de chanson et traduction Panic! At The Disco - Golden Days

I found a pile of Polaroids
J'ai trouvé un tas de Polaroïds
In the crates of a record shop
Dans les caisses d'un magasin de disques
They were sexy, sexy looking back
Ils étaient sexy, sexy regardant en arrière
From a night that time forgot
De la nuit que le temps a oublié
Mhmm
Mhmm

Boy he was something debonair in 1979
Boy, il avait quelque chose debonair en 1979
And she had Farrah Fawcett hair
Et elle avait des cheveux Farrah Fawcett
Carafes of blood red wine
Carafes de sang du vin rouge
Mhmm
Mhmm

In the summertime, in the summertime
En été, en été

Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Oh ne vous demandez pas quand la lumière commence à disparaître?
And the clock just makes the colors turn to grey
Et l'horloge fait juste les couleurs tournent au gris
Forever young or growing older just the same
Forever young ou vieillir la même chose
All the memories that we make will never change
Tous les souvenirs que nous faisons ne changera jamais
We'll stay drunk, we'll stay dead, let the love remain
Nous allons rester en état d'ébriété, nous allons rester morts, laissez l'amour restent
And I swear that I'll always paint you
Et je jure que je vais toujours vous peindre

Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or
Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or

I bet they met some diplomats on Bianca Jagger's new yacht
Je parie qu'ils ont rencontré des diplomates sur un nouveau yacht de Bianca Jagger
With their caviar and dead cigars
Avec leur caviar et cigares morts
The air was sauna hot
L'air était sauna chaud
Mhmm
Mhmm
I bet they never even thought about
Je parie qu'ils jamais même pensé à
The glitter dancing on the skin
La danse de paillettes sur la peau
The decades might've washed it out
Les décennies pourraient ont lavé dehors
As the flashes popped like pins
Comme les flashes sauté comme des épingles
Mhmm
Mhmm

In the summertime, in the summertime
En été, en été

Oh don't you wonder when the light begins to fade?
Oh ne vous demandez pas quand la lumière commence à disparaître?
And the clock just makes the colors turn to grey
Et l'horloge fait juste les couleurs tournent au gris
Forever young or growing older just the same
Forever young ou vieillir la même chose
All the memories that we make will never change
Tous les souvenirs que nous faisons ne changera jamais
We'll stay drunk, we'll stay dead, let the love remain
Nous allons rester en état d'ébriété, nous allons rester morts, laissez l'amour restent
And I swear that I'll always paint you
Et je jure que je vais toujours vous peindre

Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or
Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or

Time can never break your heart
Le temps ne peut jamais briser votre coeur
But it'll take the pain away
Mais ça va prendre la douleur loin
Right now our future's certain
En ce moment de notre avenir certain
I won't let it fade away
Je ne vais pas le laisser disparaître

Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or
Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or

Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or
Golden days, golden days
jours d'or, les jours d'or


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P