Paroles de chanson et traduction Ty Dolla $ign - Blasé Ft. Future & Rae Sremmurd

You know what's going on
Vous savez ce qui se passe
Over there and over there, okay
Là-bas et là-bas, d'accord

(Ordered up a hundred roses
(Ordonné jusqu'à une centaine de roses
Need a bezel like Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Besoin d'une lunette comme Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé)
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé)
Ordered up a hundred bottles in the club like
Ordonné jusqu'à une centaine de bouteilles dans le club comme
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr

Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé

Blasé, Blasé, Blasé, all I drink is Bombay
Blasé, Blasé, Blasé, tout ce que je bois est Bombay
When I'm with my niggas, I might drink that Henny
Quand je suis avec mes négros, je pourrais boire que Henny
Smoking Kush and pull it, motherfuck the police
Fumeurs Kush et tirez-le, Motherfuck la police
I ain't scared to die, on them dead homies
Je ne suis pas peur de mourir, sur les homies morts
Hit them licks, wh-whipping the bricks
Frappez-les coups de langue, wh-fouettant les briques
Still with the shit
Toujours avec la merde
I'm young and I'm rich, young and I'm rich
Je suis jeune et je suis riche, jeune et je suis riche
I got hoes nigga, I got hoes in different area codes, I
Je me suis houes nigga, je me suis houes dans différents codes de la région, je
think I'm Nate Dogg
penser que je suis Nate Dogg
I started from the ground I'm that nigga now
Je suis parti de la terre, je suis que nigga maintenant
I stay with the loud, can you hear me now?
Je reste avec le fort, pouvez-vous me entendre maintenant?

And my bitch cold, She a centerfold
Et ma chienne froide, elle a centerfold
Put her on a stand, and she never told
Mettez-la sur un stand, et elle n'a jamais dit

(Ordered up a hundred roses
(Ordonné jusqu'à une centaine de roses
Need a bezel like Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Besoin d'une lunette comme Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé)
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé)
Ordered up a hundred bottles in the club like
Ordonné jusqu'à une centaine de bouteilles dans le club comme

Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé

I break the bank like an athlete, hon
Je casse la banque comme un athlète, député
Shawty caught drunk, fucking up her new Louboutins
Shawty attrapé ivre, baise ses nouvelles Louboutins
If I let her in my Masi she might be a trending topic
Si je la laisse dans mon Masi elle pourrait être un sujet tendance
Before she gotta ride it, bust it, pop it, Blasé, Blasé
Avant qu'elle ne dois monter, buste il, de la pop, Blasé, Blasé

Been spent your rent and I'm still blowing big faces
Été dépensé votre loyer et je suis toujours soufflant grandes faces
Something 'bout them Ben Franklins make any bitch get naked
Quelque chose au sujet d'eux Ben Franklins faire toute salope se déshabiller
Crew got the juice, bitch you don't need no chasers
Crew a obtenu le jus, salope vous ne devez pas chasers
Ball on these niggas, I need knee replacements
Ballon sur ces négros, je dois arthroplasties du genou

(Ordered up a hundred roses
(Ordonné jusqu'à une centaine de roses
Need a bezel like Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Besoin d'une lunette comme Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé

Blasé, Blasé, Blasé, Blasé))
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé))
Ordered up a hundred bottles in the club like
Ordonné jusqu'à une centaine de bouteilles dans le club comme
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé

Sipping out the jug until I feel it in my body
Siroter sur la cruche jusqu'à ce que je le sens dans mon corps
I was, uh, hoping you were salty when you saw me, keep her
J'étais, euh, en espérant que vous étiez salée quand vous me voyiez, garder son
rowdy
chahuteur

Seen around me, all we do is dip and dab
Vu autour de moi, tout ce que nous faisons est pendage et dab
Got twin turbos on twin turbos and them bitches really smash
Vous avez deux turbos sur turbos jumeaux et les chiennes fracassent vraiment
It's a 50/50 chance I might, get ya, get ya
Il est une chance 50/50 je pourrais, obtenir ya, obtenir ya
It's a 50/50 chance that these niggas didn't pitch in
Il est une chance 50/50 que ces négros ne plantent dans
I'm pouring up 'til I can't no more
Je versant jusqu'à jusqu'à ce que je ne peux pas plus
I swear everything I see slow mo'
Je jure tout ce que je vois mo lent »

(Ordered up a hundred roses
(Ordonné jusqu'à une centaine de roses
Need a bezel like Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Besoin d'une lunette comme Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé)
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé)
Ordered up a hundred bottles in the club like
Ordonné jusqu'à une centaine de bouteilles dans le club comme
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Whiping Maserati, skurr, skurr, skurr
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Oh, Blasé, Blasé, Blasé, Blasé
Alcohol and chronic is all we want
L'alcool et chronique est tout ce que nous voulons
Alcohol and chronic is all we want
L'alcool et chronique est tout ce que nous voulons
Alcohol and chronic is all we want
L'alcool et chronique est tout ce que nous voulons
Is all we want
Est-ce tout ce que nous voulons
Is all we want
Est-ce tout ce que nous voulons
Is all we want
Est-ce tout ce que nous voulons


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P