Paroles de chanson et traduction The Weeknd - Tell Your Friends

We are not the same I am too reckless
Nous ne sommes pas le même que je suis trop téméraire
I'm not tryna go in that direction
Je ne suis pas aller dans cette direction tryna
These niggas they been doing too much flexing
Ces Niggas ils fait trop de flexion
And they're about to call the wrong attention
Et ils sont sur le point d'appeler la mauvaise attention
And I ain't got no patience, no more testing
Et je ne suis pas de patience, pas plus de tests
I do shit how I want, don't need no blessing
Je ne chie comment je veux, ne pas besoin pas de bénédiction
XO niggas ain't nothing to mess with
Niggas XO est pas rien à jouer avec
Nobody stopping us, oh no we're destined
Personne ne nous empêche, oh non, nous sommes destinés

And everybody around you is so basic
Et tout le monde autour de vous est si fondamentale
I'm never rocking white, I'm like a racist
Je ne suis jamais à bascule blanc, je suis comme un raciste
I don't drink my liquor with a chasin'
Je ne bois pas ma liqueur avec une chasse
And money is the only thing I'm chasin'
Et l'argent est la seule chose que je chasse

And some dope dimes on some coke lines
Et quelques dimes dope sur certaines lignes de coke
Give me head all night, cum four times
Donne-moi la tête toute la nuit, cum quatre fois
Baby girl just wanna smoke a pound
Baby girl just wanna fumer une livre
Do an ounce, get some dick
Ne l'once, obtenir une certaine bite
Tell her friends about it
Dites ses amis à ce sujet

Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell them what you know, what you seen
Allez leur dire ce que vous savez, ce que vous avez vu
How I roll, how I did it on the low
Comment je roule, comment je l'ai fait sur le bas
Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell them what you know, what you seen
Allez leur dire ce que vous savez, ce que vous avez vu

How I roll, how I be off that coke
Comment je roule, comment je sois hors que le coke
Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell your friends about it
Allez dire à vos amis à ce sujet
I'm that nigga with the hair
Je suis que nigga avec les cheveux
Singing 'bout popping pills, fucking bitches, living life so
Chanter 'bout popping pilules, putain chiennes, vivre la vie si
trill
trille

Last year I did all the politicin'
L'année dernière, je l'ai fait tout le politicing
This year I'm all focused on the vision
Cette année, je suis tout axé sur la vision
I think these hoes deserve another fixing
Je pense que ces houes méritent une autre fixation
I'm talking about the ones from the beginning
Je parle de ceux du début
Don't believe the rumours bitch, I'm still a user
Ne croyez pas les rumeurs salope, je suis toujours un utilisateur
I'm still rocking camo and still roll with shooters
Je suis toujours à bascule camo et rouler encore avec les tireurs

I'm a villain in my city, I just made another killing
Je suis un méchant dans ma ville, je viens de faire une autre mise à mort
I'mma spend it all on bitches
I'mma dépenser tout sur bitches
And everybody fuckin, everybody fucking
Et tout le monde putain, tout le monde baise
Pussy on the house, everybody fucking
Pussy sur la maison, tout le monde baise

And I miss my city man it's been a minute
Et je rate mon homme de la ville, il a été d'une minute
M.I.A. a habit, Cali was the mission
M.i.a. une habitude, Cali était la mission
Cruise through the west-end in my new Benz
Croisière à travers l'extrémité ouest dans ma nouvelle Benz
I'm just tryna live life through a new lens
Je suis juste Tryna vivre la vie à travers une nouvelle lentille
Driving by the streets I used to walk through
Conduite par les rues que je faisais marcher à travers
When I had no crib I guess you call that shit a miracle
Quand j'avais aucune crèche je suppose que vous appelez ça merde un miracle

Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)

Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell them what you know, what you seen
Allez leur dire ce que vous savez, ce que vous avez vu
How I roll, how I be on the low
Comment je roule, comment je serai sur le bas
Go tell your friends about it (About it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell your friends about it
Allez dire à vos amis à ce sujet
I'm that nigga with the hair
Je suis que nigga avec les cheveux
Singing 'bout popping pills, fucking bitches, living life so
Chanter 'bout popping pilules, putain chiennes, vivre la vie si
trill
trille

My cousin said I made it big and it's unusual
Mon cousin a dit je l'ai fait grand et il est inhabituel
She tried to take a selfie at my grandma's funeral
Elle a essayé de prendre un selfie à l'enterrement de ma grand-mère
Used to roam on Queen, now I sing Queen street anthems
Utilisé pour se déplacer sur la Reine, maintenant je chante la Reine des hymnes de la rue
Used to hate attention, now I pull up in that wagon
Utilisé pour détester attention, maintenant je tire dans ce wagon
I was broken, I was broken, I was so broke
Je suis brisé, je suis brisé, je suis tellement cassé
I used to roam around the town when I was homeless
Je l'habitude d'errer autour de la ville quand j'étais sans-abri
Me and Lamar would rob a nigga for his Jordans
Moi et Lamar enlèverait un nigga pour son Jordans
And flip it just to get these hoes another nose fix
Et retournez-le juste pour obtenir ces houes un autre nez fix
Now we get faded, when we want girl, we got choices
Maintenant, nous nous fanées, quand nous voulons fille, nous avons eu des choix

Lay them on the fucking table, we got choices
Mettez-les sur la table putain, nous avons eu des choix
And if they wanna fuck my niggas, they got choices
Et s'ils veulent baiser mon Niggas, ils ont obtenu des choix
They told me not to fall in love, that shit is pointless
On m'a dit de ne pas tomber dans l'amour, cette merde est inutile
Yeah, that shit is pointless
Ouais, cette merde est inutile
They told me not to fall in love, that shit is pointless
On m'a dit de ne pas tomber dans l'amour, cette merde est inutile
Yeah, that shit is pointless
Ouais, cette merde est inutile
It's only meant to fall in love
Il est seulement destiné à tomber en amour
That shit is pointless
Cette merde est inutile

Go tell your friends about it (about it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell your friends about it (about it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell them what you know, what you seen
Allez leur dire ce que vous savez, ce que vous avez vu
How I roll, how I be off that coke
Comment je roule, comment je sois hors que le coke
Go tell your friends about it (about it)
Allez dire à vos amis à ce sujet (à ce sujet)
Go tell your friends about it
Allez dire à vos amis à ce sujet
I'm that nigga with the hair
Je suis que nigga avec les cheveux
Singing 'bout popping pills, fucking bitches, living life so
Chanter 'bout popping pilules, putain chiennes, vivre la vie si
trill
trille
Life so trill
Vie pour trille
Life so trill
Vie pour trille
Life so trill
Vie pour trille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P