Paroles de chanson et traduction R5 - Repeating Days

Climb the stairs to your apartment
Montez les escaliers à votre appartement
Just to see you holding him.
Juste pour vous voir le tenant.
You try to tell me that it's nothing
Vous essayez de me dire que ça n'a rien
So I can come in back again.
Donc, je peux venir en retour.

You're looking right in my eyes
Vous êtes à la recherche droit à mes yeux
And I know that you're lying
Et je sais que tu mens
When you say that you're mine
Quand vous dites que vous êtes le mien
And there's no body else.
Et il n'y a pas de corps d'autre.
But even when we fight
Mais même quand nous nous battons
I can't stop from loving you.
Je ne peux pas arrêter de vous aimer.

You know we can't be friends.
Vous savez que nous ne pouvons pas être amis.
I guess this is how it ends.
Je suppose que cela est la façon dont elle se termine.

Things that you say
Les choses que vous dites
I can't erase
Je ne peux pas effacer
Repeating days
jours Répétition

It's all the same.
C'est tout pareil.
Driving home, I'm empty hearted.
Conduisant à la maison, je suis vide le cœur.
Broken pictures on the floor.
images brisées sur le sol.
And when I thought that it was over
Et quand je pensais qu'il était plus

I see you standing at the door.
Je vous vois debout à la porte.
I'm looking right in your eyes
Je regarde droit dans les yeux
And you know that I'm lying
Et vous savez que je suis couché
When I say that I'm fine
Quand je dis que je vais bien
There'll be somebody else.
Il y aura quelqu'un d'autre.
But after all this time
Mais après tout ce temps

I can't stop from loving you.
Je ne peux pas arrêter de vous aimer.
You know we can't be friends.
Vous savez que nous ne pouvons pas être amis.

Can I taste your lips again?
Puis-je déguster vos lèvres à nouveau?
Things that you say
Les choses que vous dites
I can't erase
Je ne peux pas effacer

Repeating days
jours Répétition
It's all the same.
C'est tout pareil.
We're all afraid of loneliness.
Nous avons tous peur de la solitude.
We're all afraid to die alone.
Nous avons tous peur de mourir seul.

And even when you broke my heart
Et même quand tu as brisé mon coeur
I'd do it again.
Je le ferais à nouveau.
You're looking right in my eyes
Vous êtes à la recherche droit à mes yeux
And you know that you're lying
Et vous savez que vous êtes couché
When I say that you're mine
Quand je dis que tu es à moi
And there's no body else.
Et il n'y a pas de corps d'autre.

But even when we fight
Mais même quand nous nous battons
I can't stop from loving you.
Je ne peux pas arrêter de vous aimer.

You know we can't be friends.
Vous savez que nous ne pouvons pas être amis.
Can I taste your lips again?
Puis-je déguster vos lèvres à nouveau?
Things that you say
Les choses que vous dites

I can't erase
Je ne peux pas effacer
Repeating days
jours Répétition
It's all the same.
C'est tout pareil.
The day's repeating over again, (Things that you say)
Le jour de répéter encore une fois, (choses que vous dites)

Hopelessly, we're over our heads. (I can't erase)
Désespérément, nous sommes sur nos têtes. (Je ne peux pas effacer)
The day's repeating over again, (Repeating Days)
(Répétition Jours) Le jour de répéter encore une fois,
Hopelessly, we're over our heads. (It's all the same)
Désespérément, nous sommes sur nos têtes. (C'est tout pareil)

All I got
Tout ce que je suis
Is cheap wine.
Le vin pas cher.
Do you mind?
Est-ce que je peux?
All I got is love for you.
Tout ce que je suis est l'amour pour vous.
All I've got
Tout ce que j'ai
Cheap wines.
vins bon marché.
Do you mind?
Est-ce que je peux?
I will make time for you too.
Je vais prendre le temps pour vous aussi.
All I ask
Tout ce que je demande
Please don't lie.
S'il vous plaît ne pas mentir.
Cause this time
Parce que cette fois-ci
I won't come back home to you.
Je ne vais pas revenir à la maison pour vous.
Repeating days
jours Répétition
Where we stayed.
Où nous sommes restés.
It's okay
Ça va
Cause this time it's up to fate.
Parce que cette fois-ci est au destin.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P