Paroles de chanson et traduction Kendrick Lamar - Mortal Man

The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Le fantôme de Mandela, espère que mes flux ils propulsent
Let these words be your earth and moon you consume every
Que ces paroles soient votre terre et la lune que vous consommez chaque
message
message
As I lead this army make room for mistakes and depression
Comme je mène cette salle de maquillage de l'armée pour les erreurs et la dépression
And with that being said my nigga, let me ask this question:
Et avec cela étant dit, mon nigga, permettez-moi de poser cette question:

When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
When shit hit the fan (one two, one two)
Lorsque la merde a frappé le ventilateur (un deux, un deux)
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?

The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Le fantôme de Mandela, espère que mes flux ils propulsent
Let these words be your earth and moon you consume every
Que ces paroles soient votre terre et la lune que vous consommez chaque
message
message
As I lead this army make room for mistakes and depression
Comme je mène cette salle de maquillage de l'armée pour les erreurs et la dépression
And with that being said my nigga, let me ask this question:
Et avec cela étant dit, mon nigga, permettez-moi de poser cette question:

When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
Want you look to your left and right, ask you friends
Voulez vous regardez à votre gauche et à droite, vous demandez à vos amis
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?

Do you believe in me? Are you deceiving me?
Croyez-vous en moi? Est-ce que vous me trompez?
Could I let you down easily, is your heart where it need to
Puis-je vous laisser tomber facilement, est votre coeur où il faut
be?
être?
Is your smile on permanent? Is your vow on lifetime?
Est votre sourire permanent? Est votre voeu sur la durée de vie?
Would you know where the sermon is if I died in this next
Voulez-vous savoir où le sermon est si je mourais dans cette prochaine
line?
ligne?
If I'm tried in a court of law, if the industry cut me off
Si je suis jugé par un tribunal de droit, si l'industrie me coupa
If the government want me dead, plant cocaine in my car
Si le gouvernement veut ma mort, la cocaïne plante dans ma voiture
Would you judge me a drug kid or see me as K. Lamar
Voulez-vous me juger un enfant de drogue ou me voir comme K. Lamar
Or question my character and degrade me on every blog
Ou remettre en question mon caractère et de dégrader moi sur chaque blog
Want you to love me like Nelson, want you to hug me like
Veux que tu me aimes comme Nelson, voulez-vous me embrasser comme
Nelson
Nelson
I freed you from being a slave in your mind, you're very
Je vous ai libéré d'être un esclave dans votre esprit, vous êtes très
welcome
Bienvenue
You tell me my song is more than a song, it's surely a
Vous me dites ma chanson est plus qu'une chanson, il est sûrement un
blessing
bénédiction
But a prophet ain't a prophet til they ask you this
Mais un prophète est pas un prophète jusqu'à ce qu'ils vous demandent ce
question:
question:

When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
Want you look to your left and right, make sure you ask you
Veux que vous regardez à votre gauche et à droite, assurez-vous que vous demandez
friends
copains
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?

The ghost of Mandela, hope my flows they propel it
Le fantôme de Mandela, espère que mes flux ils propulsent
Let these words be your earth and moon you consume every
Que ces paroles soient votre terre et la lune que vous consommez chaque
message
message
As I lead this army make room for mistakes and depression
Comme je mène cette salle de maquillage de l'armée pour les erreurs et la dépression
And with that
Et que

Do you believe in me? How much you believe in her?
Croyez-vous en moi? Combien vous croyez en elle?
You think she gon' stick around if them 25 years occur?
Tu penses qu'elle gon 'rester si les 25 ans se produire?
You think he can hold you down when you down behind bars
Vous pensez qu'il peut vous maintenez quand vous vers le bas derrière les barreaux
hurt?
blesser?
You think y'all on common ground if you promise to be the
Vous pensez y'all sur un terrain commun, si vous vous engagez à être le
first?
premier?
Can you be immortalised without your life being expired?
Pouvez-vous être immortalisées sans votre vie étant expiré?
Even though you shed the same blood is it worth the time?
Même si vous perdez le même sang vaut la peine le temps?
Like who got your best interest? Like how much are you
Comme qui a obtenu votre intérêt? Comme combien êtes-vous
depending?
en fonction?
How clutch are the people that say they love you and who
Comment embrayage sont les gens qui disent qu'ils vous et qui aiment
pretending?
prétendre?
How tough is your skin when they turn you in, do you show
Comment dur est votre peau quand ils vous tournent dans, montrez-vous
forgiveness?
le pardon?
What brush do you bend when dusting your shoulders from
Qu'est-ce que la brosse ne vous pliez quand épousseter vos épaules de
being offended
être offensé
What kind of den did they put you in when the lions start
Quel genre de den vous ont-ils mis en quand les lions commencent
hissing
sifflant
What kind of bridge did they burn, revenge or your mind when
Quel genre de pont ont-ils brûlent, vengeance ou votre esprit quand
it's mentioned?
il est mentionné?
You wanna love like Nelson, you wanna be like Nelson
Vous voulez l'amour comme Nelson, tu veux être comme Nelson
You wanna walk in in his shoes but you peace-making seldom
Tu veux marcher dans ses chaussures mais vous la paix faisant rarement
You wanna be remembered that delivered the message
Vous voulez être souvenu qui a livré le message
That considered the blessing of everyone, this your lesson
Ce considéré comme la bénédiction de tout le monde, cette leçon
for everyone, say
pour tout le monde, dire

When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
Want you look to your left and right, make sure you ask you
Veux que vous regardez à votre gauche et à droite, assurez-vous que vous demandez
friends
copains
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?

The voice of Mandela, hope this flows stay propeling
La voix de Mandela, espère que ce flux rester propeling
Let these words be your earth and moon you consume every
Que ces paroles soient votre terre et la lune que vous consommez chaque
message
message
As I lead this army make room for mistakes and depression
Comme je mène cette salle de maquillage de l'armée pour les erreurs et la dépression
And if you riding with me
Et si vous rouler avec moi

I been wrote off before, I got abandonment issues
J'été écrit avant de, je me suis problèmes d'abandon
I hold grudges like bad judges, don't let me resent you
Je tiens rancune comme mauvais juges, ne me laissez pas vous déplaît
That's not Nelson-like, want you to love me like Nelson
Cela ne veut pas Nelson-like, veux que tu me aimes comme Nelson
I went to Robbin's Island analysing, that's where his cell
Je suis allé à l'île Robbings analyse, voilà où sa cellule
is
est
So I could find clarity, like how much you cherish me
Donc, je pourrais trouver la clarté, comme combien tu me chérissez
Is this relationship a fake or real is the heavens be?
Cette relation est un faux ou réel est les cieux se?
See I got to question it all, family, friends, fans, cats,
Voir Je suis arrivé à la remettre en question tous, famille, amis, fans, chats,
dogs
chiens
Trees, plants, grass, how the wind blow
Les arbres, les plantes, l'herbe, comment le vent souffler
Murphy's Law, generation X, will I ever be your ex?
La loi de Murphy, la génération X, sera-je jamais votre ex?
Floss off a baby step, mauled by the mouth a bit
Floss off une étape de bébé, malmené par la bouche un peu
Pause, put me under stress
Pause, me mettre sous contrainte
Crawled under rocks, ducking y'all, it's respect
Exploré sous les rochers, y'all esquive, il est le respect
But then tomorrow, put my back against the wall
Mais demain, mettre mon dos contre le mur
How many leaders you said you needed then left ‘em for
Combien de dirigeants que vous avez dit que vous aviez besoin puis 'em gauche pour
dead?
mort?
Is it Moses, is it Huey Newton or Detroit Red?
Est-ce Moïse, est-il Huey Newton ou Detroit Red?
Is it Martin Luther, JFK, shooter you assassin
Est-ce Martin Luther, JFK, tireur vous assassin
Is it Jackie, is it Jesse, oh I know, it's Michael Jackson,
Est-ce Jackie, est-il Jesse, oh je sais, il est Michael Jackson,
oh
Oh

When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?
That nigga gave us Billie Jean, you say he touched those
Ce nigga nous a donné Billie Jean, vous dites qu'il a touché les
kids?
enfants?
When shit hit the fan, is you still a fan?
Lorsque la merde a frappé le ventilateur, est-vous encore un fan?

The ghost of Mandela, hope my flow stay propeling
Le fantôme de Mandela, espère que mon séjour d'écoulement propeling
Let my word be your earth and moon you consume every message
Que ma parole soit votre terre et la lune que vous consommez chaque message
As I lead this army make room for mistakes and depression
Comme je mène cette salle de maquillage de l'armée pour les erreurs et la dépression
And if you riding with me nigga, let me ask this question
Et si vous rouler avec moi nigga, permettez-moi de poser cette question
nigga
nigga

"I remember you was conflicted
«Je me souviens que vous étiez en conflit
Misusing your influence
Abuser votre influence
Sometimes I did the same
Parfois, je l'ai fait la même
Abusing my power, full of resentment
Abuser mon pouvoir, plein de ressentiment
Resentment that turned into a deep depression
Ressentiment qui a tourné dans une profonde dépression
Found myself screaming in the hotel room
Trouvée me crier dans la chambre d'hôtel
I didn't wanna self destruct
Je ne voulais pas l'autodestruction
The evils of Lucy was all around me
Les maux de Lucy était tout autour de moi
So I went running for answers
Donc, je suis allé courir pour obtenir des réponses
Until I came home
Jusqu'à ce que je rentrais à la maison
But that didn't stop survivor's guilt
Mais cela n'a pas empêché la culpabilité du survivant
Going back and forth trying to convince myself the stripes I
Pour revenir en arrière en essayant de me convaincre les bandes I
earned
gagné
Or maybe how A-1 my foundation was
Ou peut-être comment A-1 était ma fondation
But while my loved ones was fighting the continuous war back
Mais alors que mes proches se battait la guerre continue de retour
in the city, I was entering a new one
dans la ville, je suis entré dans une nouvelle
A war that was based on apartheid and discrimination
Une guerre qui a été fondée sur l'apartheid et la discrimination
Made me wanna go back to the city and tell the homies what I
Made me donne envie de revenir à la ville et dire ce que je les homies
learned
appris
The word was respect
Le mot était le respect
Just because you wore a different gang colour than mines
Tout simplement parce que vous portiez une couleur différente des gangs que les mines
Doesn't mean I can't respect you as a black man
Ne pas dire que je ne peux pas vous respecter comme un homme noir
Forgetting all the pain and hurt we caused each other in
Oubliant toute la douleur et du mal nous a causé l'autre dans
these streets
ces rues
If I respect you, we unify and stop the enemy from killing
Si je vous respecte, nous unifier et d'arrêter l'ennemi de tuer
us
nous
But I don't know, I'm no mortal man, maybe I'm just another
Mais je ne sais pas, je ne suis pas l'homme mortel, peut-être que je suis juste un autre
nigga"
nigga "

Shit and that's all I wrote
Merde et c'est tout ce que j'écrit
I was gonna call another nigga but, it ain't really a poem,
J'allais appeler un autre nigga, mais il est pas vraiment un poème,
I just felt like it's something you probably could relate
Je me sentais comme il est quelque chose que vous pourriez probablement se rapporter
to. Other than that, now that I finally got a chance to
à. En dehors de cela, maintenant que je me suis finalement eu la chance de
holla at you, I always wanted to ask you about a certain
holla à vous, je toujours voulu vous poser des questions sur un certain
situa--, about a metaphor actually, you spoke on the ground.
situa--, environ une métaphore effectivement, vous avez parlé sur le terrain.
What you mean ‘bout that, what the ground represent?
Qu'est-ce que vous voulez dire 'bout que, ce que le sol représente?

The ground is gonna open up and swallow the evil. That's how
Le sol est va ouvrir et avaler le mal. C'est comme ça
I see it, my word is bond. I see and the ground is the
Je le vois, ma parole est une liaison. Je vois et le sol est la
symbol for the poor people, the poor people is gonna open up
symbole pour les pauvres, les personnes pauvres est va ouvrir
this whole world and swallow up the rich people. Cause the
tout ce monde et engloutir les gens riches. Parce que le
rich people gonna be so fat, they gonna be so appetising,
les gens riches vont être si gros, ils vont être si appétissante,
you know what I'm saying, wealthy, appetising. The poor
vous savez ce que je dis, riche, appétissant. Les pauvres
gonna be so poor and hungry, you know what I'm saying it's
va être si pauvre et affamé, vous savez ce que je dis qu'il est
gonna be like… there might be some cannibalism out this
va être comme ... il pourrait y avoir un certain cannibalisme ce
mutha, they might eat the rich
Mutha, ils pourraient manger les riches

Aight so let me ask you this then, do you see yourself as
Aight alors laissez-moi vous poser cette question alors, vous voyez-vous comme
somebody that's rich or somebody that made the best of their
quelqu'un qui est riche ou quelqu'un qui a fait le meilleur de leur
own opportunities?
propres opportunités?

I see myself as a natural born hustler, a true hustler in
Je me vois comme un arnaqueur naturel né, un vrai débrouillard dans
every sense of the word. I took nothin', I took the
tous les sens du mot. Je pris rien, je pris la
opportunities, I worked at the most menial and degrading job
occasions, je travaillais à la tâche la plus servile et dégradant
and built myself up so I could get it to where I owned it. I
et moi-même construit pour que je puisse l'obtenir à l'endroit où je possédais il. je
went from having somebody mange me to me hiring the person
est allé d'avoir quelqu'un me gale me l'embauche de la personne
that works my management company. I changed everything I
qui travaille ma société de gestion. J'ai changé tout ce que je
realised my destiny in a matter of five years you know what
réalisé mon destin dans une affaire de cinq ans, vous savez ce que
I'm saying I made myself a millionaire. I made millions for
Je dis que je me suis fait un millionnaire. Je fis millions pour
a lot of people now it's time to make millions for myself,
beaucoup de gens maintenant il est temps de faire des millions pour moi-même,
you know what I'm saying. I made millions for the record
tu sais ce que je dis. Je fis millions pour le dossier
companies, I made millions for these movie companies, now I
entreprises, je fait des millions pour ces compagnies de cinéma, maintenant je
make millions for us
faire des millions pour nous

And through your different avenues of success, how would you
Et à travers vos différentes avenues de succès, comment voulez-vous
say you managed to keep a level of sanity?
dites-vous réussi à maintenir un niveau de santé mentale?

By my faith in God, by my faith in the game, and by my faith
Par ma foi en Dieu par ma foi dans le jeu, et par ma foi
in all good things come to those that stay true. You know
dans toutes les bonnes choses viennent à ceux qui restent vraies. Tu sais
what I'm saying, and it was happening to me for a reason,
ce que je dis, et ce qui se passait à moi pour une raison,
you know what I'm saying, I was noticing, I was punching the
vous savez ce que je dis, je remarquais, je suis poinçonnage la
right buttons and it was happening. So it's no problem, you
boutons droit et ce qui se passait. Donc, il n'y a pas de problème, vous
know I mean it's a problem but I'm not finna let them know.
sais que je veux dire qu'il est un problème, mais je ne suis pas laisser finna leur savoir.
I'm finna go straight through
Je suis finna aller tout droit

Would you consider yourself a fighter at heart or somebody
Voulez-vous vous considérer comme un combattant au coeur ou à quelqu'un
that only reacts when they back is against the wall?
qui ne réagit quand ils sont contre le mur?

I like to think that at every opportunity I've ever been
J'aime à penser que, à chaque occasion que je connaisse
threatened with resistance it's been met with resistance.
menacé de résistance, il a été rencontré une résistance.
And not only me but it goes down my family tree. You know
Et pas seulement moi, mais il va en bas de mon arbre généalogique. Tu sais
what I'm saying, it's in my veins to fight back
ce que je dis, il est dans mes veines de se battre

Aight well, how long you think it take before niggas be
Aight bien, combien de temps vous pensez-il avant Niggas être
like, we fighting a war, I'm fighting a war I can't win and
comme nous une guerre, je lutte contre une guerre, je ne peux pas gagner et
I wanna lay it all down
Je veux mettre le tout

In this country a black man only have like 5 years we can
Dans ce pays, un homme noir ont seulement comme 5 ans que nous pouvons
exhibit maximum strength, and that's right now while you a
présentent une résistance maximale, et c'est en ce moment pendant que vous a
teenager, while you still strong or while you still wanna
adolescent, alors que vous reste forte ou pendant que vous voulez encore
lift weights, while you still wanna shoot back. Cause one
soulever des poids, alors que vous voulez toujours tirer en arrière. Parce que l'un
you turn 30 it's like they take the heart and soul out of a
vous tournez 30, il est comme ils prennent le cœur et l'âme d'un
man, out of a black man in this country. And you don't wanna
l'homme, d'un homme noir dans ce pays. Et vous ne voulez pas
fight no more. And if you don't believe me you can look
combattre plus. Et si vous ne me croyez pas, vous pouvez regarder
around, you don't see no loud mouth 30-year old muthafuckas
autour, vous ne voyez pas pas de bouche fort vieux de 30 ans muthafuckas

That's crazy, because me being one of your offspring of the
C'est fou, parce que moi d'être l'un de vos descendants du
legacy you left behind I can truly tell you that there's
l'héritage que vous avez laissé je peux vraiment vous dire qu'il ya
nothing but turmoil goin' on so I wanted to ask you what you
rien d'autre que l'agitation en cours, donc je voulais vous demander ce que vous
think is the future for me and my generation today?
penser est l'avenir pour moi et ma génération aujourd'hui?

I think that niggas is tired-a grabbin' shit out the stores
Je pense que Niggas est fatigué une merde saisissant les magasins
and next time it's a riot there's gonna be bloodshed for
et la prochaine fois, il est une émeute, il va y avoir un bain de sang pour
real. I don't think America can know that. It's gonna be
réal. Je ne pense pas que l'Amérique peut le savoir. Ça va être
murder, you know what I'm saying, it's gonna be like Nat
assassiner, vous savez ce que je dis, ça va être comme Nat
Turner, 1831, up in this muthafucka. You know what I'm
Turner, 1831, dans ce muthafucka. Vous savez ce que je suis
saying, it's gonna happen
dire, ça va arriver

That's crazy man. In my opinion, only hope that we kinda
C'est fou. À mon avis, le seul espoir que nous un peu
have left this music and vibrations, lotta people don't
ont quitté cette musique et les vibrations, les gens ne le font pas lotta
understand how important it is. Sometimes I be like, get
comprendre combien il est important. Parfois, je serais comme, obtenir
behind a mic and I don't know what type of energy I'mma push
derrière un micro et je ne sais pas quel type d'énergie I'mma pousser
out, or where it comes from. Trip me out sometimes
out, ou d'où il vient. Trip-moi parfois

Because the spirits, we ain't really rappin', we just
Parce que les esprits, nous est pas vraiment rapper, nous avons juste
letting our dead homies tell stories for us
laissant nos homies morts racontent des histoires pour nous

Damn
Zut
I wanted to read one last thing to you.
Je voulais lire une dernière chose à vous.
It's actually something a good friend had wrote describing
Il est en fait quelque chose d'un bon ami avait écrit décrivant
my world. It says:
mon monde. Ça dit:

"The caterpillar is a prisoner to the streets that conceived
"La chenille est un prisonnier dans les rues qui ont conçu
it
il
Its only job is to eat or consume everything around it, in
Sa seule tâche est de manger ou de consommer tout autour d'elle, en
order to protect itself from this mad city
afin de se protéger de cette ville folle
While consuming its environment the caterpillar begins to
Alors que la consommation de son environnement la chenille commence à
notice ways to survive
remarquez des moyens de survivre
One thing it noticed is how much the world shuns him, but
Une chose qu'il a remarqué est combien le monde lui fuit, mais
praises the butterfly
loue le papillon
The butterfly represents the talent, the thoughtfulness, and
Le papillon représente le talent, le sérieux, et
the beauty within the caterpillar
la beauté au sein de la chenille
But having a harsh outlook on life the caterpillar sees the
Mais avoir une attitude sévère sur la vie de la chenille voit le
butterfly as weak and figures out a way to pimp it to his
papillon comme faible et trouve un moyen pour pimp à son
own benefits
propres avantages
Already surrounded by this mad city the caterpillar goes to
Déjà entouré de cette ville folle la chenille va
work on the cocoon which institutionalizes him
travailler sur le cocon qui l'institutionnalise
He can no longer see past his own thoughts
Il ne peut plus voir au-delà de ses propres pensées
He's trapped
Il est pris au piège
When trapped inside these walls certain ideas start to take
Lorsque piégés à l'intérieur de ces murs certaines idées commencent à prendre
roots, such as going home, and bringing back new concepts to
racines, comme rentrer à la maison, et de ramener de nouveaux concepts
this mad city
cette ville folle
The result?
Le résultat?
Wings begin to emerge, breaking the cycle of feeling
Les ailes commencent à émerger, briser le cycle de sentiment
stagnant
stagnant
Finally free, the butterfly sheds light on situations that
Enfin libre, le papillon met en lumière des situations qui
the caterpillar never considered, ending the eternal
la chenille n'a jamais considéré, mettant fin à l'éternel
struggle
lutte
Although the butterfly and caterpillar are completely
Bien que le papillon et la chenille sont complètement
different, they are one and the same."
différents, ils sont un seul et même ".

What's your perspective on that?
Quel est votre point de vue à ce sujet?
Pac? Pac? Pac!?
Pac? Pac? Pac !?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P