Paroles de chanson et traduction Ellie Goulding - Aftertaste

Hold me like nobody else does
Tenez moi comme personne d'autre ne
Do I get the best of your love?
Dois-je obtenir le meilleur de votre amour?
Even when our bodies are drunk
Même lorsque nos corps sont en état d'ébriété
Is it me you're stumbling from?
Est-ce moi que tu trébuchait de?
Forget the words that you said
Oubliez les mots que vous avez dit
With your fingers spell out my name
Avec vos doigts épeler mon nom
Take away the sky in our breath
Otez le ciel dans notre souffle
Remember love is a game, love is a game
Rappelez-vous l'amour est un jeu, l'amour est un jeu

Don't break, don't fade
Ne pas casser, ne pas disparaître
While we're not real, we're never too late
Alors que nous ne sommes pas vrai, nous ne sommes jamais trop tard
Make time, it won't hurt
Prenez le temps, il ne fera pas mal
Said I'll go now, but you said it first
Dit Je vais maintenant, mais vous avez dit d'abord

I know there's nothing that I can do to make you stay
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse faire pour rendre votre séjour
But one thing I know that will always remain
Mais je sais une chose qui restera toujours
And that's the aftertaste
Et c'est l'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût

In the midst I'm seeing your face
Au milieu que je vois votre visage
And I can't believe this is fake
Et je ne peux pas croire cela est faux
Blow the blossom into your room
Sonnez de la fleur dans votre chambre
While you throw me in disarray
Pendant que vous me jeter dans le désordre
There's a button that I need to press
Il y a un bouton que je dois appuyer sur
There's a face that I need to kiss
Il y a un visage que je dois embrasser
Come on, give me your heart and your head
Allez, donnez-moi votre cœur et votre tête
Make you conscious never resist, never resist
Assurez-vous conscient jamais résister, ne jamais résister

Don't break, don't fade
Ne pas casser, ne pas disparaître
While we're not real, we're never too late
Alors que nous ne sommes pas vrai, nous ne sommes jamais trop tard
Make time, it won't hurt
Prenez le temps, il ne fera pas mal
Said I'll go now, but you said it first
Dit Je vais maintenant, mais vous avez dit d'abord

I know there's nothing that I can do to make you stay
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse faire pour rendre votre séjour
But one thing I know that will always remain
Mais je sais une chose qui restera toujours
And that's the aftertaste
Et c'est l'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût

I know there's nothing that I can do to make you stay
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse faire pour rendre votre séjour
But one thing I know that will always remain
Mais je sais une chose qui restera toujours
And that's the aftertaste
Et c'est l'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The after-- (taste)
Le after-- (goût)
I know there's nothing that I can do to make you stay
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse faire pour rendre votre séjour
The after-- (taste)
Le after-- (goût)
But one thing I know that will always remain
Mais je sais une chose qui restera toujours
And that's the aftertaste
Et c'est l'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût
The aftertaste
L'arrière-goût


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P