Paroles de chanson et traduction The Eden Project - Woah

Just give me a reason.
Donne-moi juste une raison.
Give me a lifeline.
Donnez-moi une bouée de sauvetage.
Not everythings easy.
Non everythings facile.
They were your words, not mine.
Ils étaient vos mots, pas les miens.
So I'll be your reason,
Donc, je serai votre raison,
And you could be mine.
Et vous pourriez être le mien.
Cause we are just lost inside your head.
Parce que nous sommes tout simplement perdu dans votre tête.
Yet somehow I wake up in your bed.
Et pourtant, je me réveille dans votre lit.
But I dont want you to become.
Mais je ne veux pas que vous deveniez.
Anything or everything.
Tout ou tout.
Or more than an off and on up.
Ou plus d'une large et sur place.
Cause I can survive without your love.
Parce que je peux survivre sans ton amour.
If it even exists,
Si elle existe encore,
If it even exists.
Si elle existe encore.
Does it even exist?
Est-ce qu'il existe encore?
Does it even?
Est-ce encore?

So I'll be your reason,
Donc, je serai votre raison,
We won't talk again.
Nous ne parlerons pas de nouveau.
I made you fall slowly,
Je vous ai fait tomber lentement,
By not giving in.
En ne donnant pas à.
And we are the reason,
Et nous sommes la raison,
They write love songs so sad.
Ils écrivent des chansons d'amour si triste.
So I'm missing the lyrics.
Donc, je manque les paroles.
Dream of another end.
Rêve d'une autre extrémité.

Woah
Woah

Would you believe it?
Voulez-vous le croire?
Could you believe it?
Pouvez-vous le croire?
Would you believe it?
Voulez-vous le croire?
Would you...
Voudriez-vous...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P