Paroles de chanson et traduction Chromeo - Over Your Shoulder

Oh the grass is greener everywhere you look
Oh l'herbe est plus verte partout où vous regardez
So many girls out there I could write a book
Donc, beaucoup de filles là-bas je pourrais écrire un livre
That one's ass is leaner
le cul de Celui-là est plus maigre
This one's like Serena
Celui-ci est comme Serena
But I think your silhouette is meaner
Mais je pense que votre silhouette est plus méchant

And even though you've got small breasts
Et même si vous avez de petits seins
Well to me they look the best
Eh bien, pour moi, ils regardent le meilleur
I confess
J'avoue
I wanna go home and get you undressed
Je veux rentrer à la maison et de vous déshabiller

See your problems of self-esteem
Voir vos problèmes d'estime de soi
Could be self-fulfilling prophecies
Peut-être prophéties auto-réalisatrices
So probably your best policy is to talk to me
Donc probablement votre meilleure politique est de me parler

Stop looking over your shoulder
Arrêtez de chercher sur votre épaule
Cause if it was up to me I would make you feel right
Parce que si elle était à moi je vous faire sentir
Stop looking over your shoulder
Arrêtez de chercher sur votre épaule
Cause if it was up to me I would make you feel right
Parce que si elle était à moi je vous faire sentir

Oh the grass is greener everywhere you look
Oh l'herbe est plus verte partout où vous regardez
So many people stare they got you scared of the girls out
Donc, beaucoup de gens regardent ils ont eu peur que vous les filles
there

This one's cola-bottle size
cola-bouteille de la taille de celui-ci
And that one's more of a model size
Et que l'on a plus d'une taille de modèle
I know you heard this a hundred times
Je sais que vous avez entendu ce cent fois
To me what matters is what's inside
Pour moi, ce qui compte est ce qui est à l'intérieur
And a little backside too
Et un peu trop backside
Is that bad, is that taboo?
Est-ce mauvais, est-ce tabou?
Can I get a bird's eye view?
Puis-je obtenir une vue d'oeil d'un oiseau?

You see, your problems of self-esteem
Vous voyez, vos problèmes d'estime de soi
Could be self-fulfilling prophecies
Peut-être prophéties auto-réalisatrices
So arguably your best policy should be talking to me
Donc, sans doute votre meilleure politique devrait parler à moi
Talking to me
Parle à moi

Stop looking over your shoulder
Arrêtez de chercher sur votre épaule
Cause if it was up to me I would make you feel right
Parce que si elle était à moi je vous faire sentir
Stop looking over your shoulder
Arrêtez de chercher sur votre épaule
Cause if it was up to me I would make you feel right
Parce que si elle était à moi je vous faire sentir

So next time that you're feeling down
Alors la prochaine fois que vous vous sentez déprimé
Turn your frown into a crown
Transformez votre froncement de sourcils dans une couronne
Put yourself in an evening gown
Mettez-vous dans une robe de soirée
And I'll roll around
Et je vais rouler
Rip it off
Déchire-le
Break you off
vous Casser
JetBlue Airways taking off
JetBlue Airways décollant
Couple of days where the sand is soft
Couple de jours où le sable est mou
Oh, aren't you glad you took the weekend off?
Oh, vous n'êtes pas heureux d'avoir pris le week-end?

Cause it's those little imperfections that make beauty in my
Parce que ce sont ces petites imperfections qui font la beauté dans mon
eyes
les yeux
I wanna be in the intersection of your thighs
Je veux être dans l'intersection de vos cuisses
And you worry about your size
Et vous vous inquiétez de votre taille
It's nonsense
C'est n'importe quoi
It's not a contest
Il est pas un concours
And besides
Et en outre
If it was a contest, you'd win it
Si elle était un concours, vous gagneriez il
I wanna take a bath with you in it
Je veux prendre un bain avec vous dans ce
Bathroom sex, you with it
Salle de bain sexe, vous avec elle
I did it, I'm lying
Je l'ai fait, je suis couché
I'll do it with you if you wanna try
Je vais le faire avec vous si vous voulez essayer
I've seen you cracking a smile
Je vous ai vu un sourire de craquage
Guess I have to stay for a while
Je suppose que je dois rester pendant un certain temps

Stop looking over your shoulder
Arrêtez de chercher sur votre épaule
Cause if it was up to me I would make you feel right
Parce que si elle était à moi je vous faire sentir

Over your shoulder
Sur votre épaule
Love is what you're searching for
L'amour est ce que vous recherchez
Over your shoulder
Sur votre épaule
You don't have to look anymore
Vous ne devez pas regarder plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P