Paroles de chanson et traduction Shawn Mendes - Mercy

You've got a hold on me
Vous avez une emprise sur moi
Don't even know your power
Je ne sais même pas votre pouvoir
I stand a hundred feet
Je me tiens à cent pieds
But I fall when I'm aroud you
Mais je tombe quand je suis vous Aroud

Show me an open door
Montrez-moi une porte ouverte
Then you go and slam it on me
Ensuite, vous allez claquer sur moi
I can't take anymore
Je ne peux plus prendre
I'm saying baby
Je dis bébé

Please have mercy on me
S'il vous plaît ayez pitié de moi
Take it easy on my heart
Take it easy sur mon coeur
Even though you don't mean to hurt me
Même si vous ne voulez pas me blesser
You keep tearing me apart
Vous continuez à me déchirer
Would you please have mercy, mercy on my heart
Voulez-vous s'il vous plaît ayez pitié, pitié de mon cœur
Would you please have mercy, mercy on my heart
Voulez-vous s'il vous plaît ayez pitié, pitié de mon cœur

I'd drive through the night
Je conduis dans la nuit
Just to be near you, baby
Juste pour être près de chez vous, bébé
Heart old and testified
vieux coeur et a témoigné
Tell me that I'm not crazy
Dites-moi que je ne suis pas fou

I'm not asking for a lot
Je ne demande pas pour beaucoup
Just that you're honest with me
Juste que vous êtes honnête avec moi
My pride is all I got
Ma fierté est tout ce que je suis
I'm saying baby
Je dis bébé

Please have mercy on me
S'il vous plaît ayez pitié de moi
Take it easy on my heart
Take it easy sur mon coeur
Even though you don't mean to hurt me
Même si vous ne voulez pas me blesser
You keep tearing me apart
Vous continuez à me déchirer
Would you please have mercy on me
Voulez-vous s'il vous plaît ayez pitié de moi
I'm a puppet on your string
Je suis une marionnette sur votre chaîne
And even though you got good intentions
Et même si vous avez de bonnes intentions
I need you to set me free
Je veux que tu me libères
Would you please have mercy, mercy on my heart
Voulez-vous s'il vous plaît ayez pitié, pitié de mon cœur
Would you please have mercy, mercy on my heart
Voulez-vous s'il vous plaît ayez pitié, pitié de mon cœur

Consuming all the air inside my lungs
Consommer tout l'air dans mes poumons
Ripping all the skin from off my bones
Ripping toute la peau à partir de mes os
I'am prepared to sacrifice my life
Je suis prêt à sacrifier ma vie
I would gladly do it twice
Je serais heureux de le faire deux fois
Consuming all the air inside my lungs
Consommer tout l'air dans mes poumons
Ripping all the skin from off my bones
Ripping toute la peau à partir de mes os
I'am prepared to sacrifice my life
Je suis prêt à sacrifier ma vie
I would gladly do it twice
Je serais heureux de le faire deux fois

Oh, please have mercy on me
Oh, s'il vous plaît ayez pitié de moi
Take it easy on my heart
Take it easy sur mon coeur
Even though you don't mean to hurt me
Même si vous ne voulez pas me blesser
You keep tearing me apart
Vous continuez à me déchirer
Would you please have mercy on me
Voulez-vous s'il vous plaît ayez pitié de moi
I'm a puppet on your string
Je suis une marionnette sur votre chaîne
And even though you got good intentions
Et même si vous avez de bonnes intentions
I need you to set me free
Je veux que tu me libères

I'm begging you for mercy, mercy
Je vous en supplie pour la miséricorde, la miséricorde
Begging you, begging you, please baby
vous Mendicité, vous priant, s'il vous plaît bébé
I'm begging you for mercy, mercy
Je vous en supplie pour la miséricorde, la miséricorde
Oh, I'm begging you, begging you, yeah
Oh, je vous en prie, vous en supplie, ouais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P