Paroles de chanson et traduction The Chainsmokers - Closer Ft. Halsey

[Verse 1: Andrew Taggart]
[Couplet 1: Andrew Taggart]
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, je faisais très bien avant que je vous ai rencontré
I drink too much and that's an issue but I’m okay
Je bois trop et c'est un problème, mais je suis d'accord
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
Hey, vous dites à vos amis, il était agréable de les rencontrer
But I hope I never see them again
Mais j'espère ne jamais les revoir

[Pre-Chorus: Andrew Taggart]
[Pré-Chorus: Andrew Taggart]
I know it breaks your heart
Je sais que cela brise le cœur
Moved to the city in a broke down car
Proposée à la ville dans une voiture en bas cassé
And four years, no calls
Et quatre ans, aucun appel
Now you're looking pretty in a hotel bar
Maintenant, vous êtes à la recherche dans un joli bar de l'hôtel
And I-I-I can't stop
Et je-je-je ne peux pas arrêter
No, I-I-I can’t stop
Non, je-je-je ne peux pas arrêter

[Chorus: Andrew Taggart]
[Chorus: Andrew Taggart]
So baby pull me closer
Alors bébé me tirer de plus près
In the backseat of your Rover
Dans la banquette arrière de votre Rover
That I know you can't afford
Que je sais que vous ne pouvez pas payer
Bite that tattoo on your shoulder
Bite que le tatouage sur l'épaule
Pull the sheets right off the corner
Tirez les feuilles de droite sur le coin
Of the mattress that you stole
Sur le matelas que vous avez volé
From your roommate back in Boulder
De votre colocataire retour à Boulder
We ain't ever getting older
On n'a jamais vieillissons

[Post-Chorus: Andrew Taggart]
[Post-Chorus: Andrew Taggart]
We ain't ever getting older
On n'a jamais vieillissons
We ain't ever getting older
On n'a jamais vieillissons

[Verse 2: Halsey]
[Couplet 2: Halsey]
You look as good as the day I met you
Vous avez l'air aussi bon que le jour où je vous ai rencontré
I forget just why I left you, I was insane
J'oublie juste pourquoi je vous ai quitté, je suis fou
Stay and play that Blink-182 song
Rester et jouer cette chanson Blink-182
That we beat to death in Tucson, okay
Ce que nous avons battu à mort à Tucson, d'accord

[Pre-Chorus: Halsey]
[Pré-Chorus: Halsey]
I know it breaks your heart
Je sais que cela brise le cœur
Moved to the city in a broke down car
Proposée à la ville dans une voiture en bas cassé
And four years, no call
Et quatre ans, aucun appel
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Maintenant, je suis à la recherche dans un joli bar de l'hôtel
And I-I-I can't stop
Et je-je-je ne peux pas arrêter
No, I-I-I can't stop
Non, je-je-je ne peux pas arrêter

[Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
[Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
So baby pull me closer
Alors bébé me tirer de plus près
In the backseat of your Rover
Dans la banquette arrière de votre Rover
That I know you can’t afford
Que je sais que vous ne pouvez pas payer
Bite that tattoo on your shoulder
Bite que le tatouage sur l'épaule
Pull the sheets right off the corner
Tirez les feuilles de droite sur le coin
Of the mattress that you stole
Sur le matelas que vous avez volé
From your roommate back in Boulder
De votre colocataire retour à Boulder
We ain’t ever getting older
On n'a jamais vieillissons

[Post-Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
[Post-Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
We ain't ever getting older
On n'a jamais vieillissons
We ain’t ever getting older
On n'a jamais vieillissons

[Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
[Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
So baby pull me closer
Alors bébé me tirer de plus près
In the backseat of your Rover
Dans la banquette arrière de votre Rover
That I know you can't afford
Que je sais que vous ne pouvez pas payer
Bite that tattoo on your shoulder
Bite que le tatouage sur l'épaule
Pull the sheets right off the corner
Tirez les feuilles de droite sur le coin
Of the mattress that you stole
Sur le matelas que vous avez volé
From your roommate back in Boulder
De votre colocataire retour à Boulder
We ain't ever getting older
On n'a jamais vieillissons
We ain't ever getting older (no we ain’t ever getting
On n'a jamais vieillissons (pas nous ne sommes pas toujours d'obtenir
older)
plus agé)
We ain't ever getting older (no we ain't ever getting
On n'a jamais vieillissons (pas nous ne sommes pas toujours d'obtenir
older)
plus agé)
We ain't ever getting older (we ain't ever getting older)
On n'a jamais vieillissons (nous est jamais vieillissons)
We ain't ever getting older (no we ain't ever getting
On n'a jamais vieillissons (pas nous ne sommes pas toujours d'obtenir
older)
plus agé)

[Post-Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
[Post-Chorus: Andrew Taggart & Halsey]
We ain't ever getting older
On n'a jamais vieillissons
No we ain't ever getting older
Non, nous est jamais vieillissons


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P