Paroles de chanson et traduction Aquilo - Good Girl

Yeah, I breathe irresponsibly
Ouais, je respire irresponsable
Inhale into my bloodstream
Inspirez dans mon sang
This space I can't seem to fill
Cet espace, je ne peux pas sembler combler
Hold up, begging but I'm still lost in
Hold up, la mendicité, mais je suis toujours perdu dans
The margin there's a line
La marge il y a une ligne
Can't turn the pages
Vous ne pouvez pas tourner les pages
I have tried
j'ai essayé
Hopeless if you only see
Hopeless si vous voyez seulement

I'm here to focus on the light
Je suis ici pour se concentrer sur la lumière
A side you care?
A côté vous vous souciez?
And in truth I don't compare
Et en vérité, je ne compare pas
Cause
Cause
You're so around me, might be subconsciously
Tu es tellement autour de moi, peut-être inconsciemment
But I don't feel like I'm still on my own
Mais je ne pense pas que je suis toujours sur mon propre

Cause I've been looking for a good girl
Parce que je suis à la recherche d'une bonne fille
Yeah, I'm looking for a good girl
Ouais, je suis à la recherche d'une bonne fille
Tell me if you think I found
Dites-moi si vous pensez que je trouve
Maybe there's a chance you'll let me know
Peut-être il y a une chance que vous me le faire savoir
Cause I've been looking for a good girl
Parce que je suis à la recherche d'une bonne fille
Yeah, I'm looking for a good girl
Ouais, je suis à la recherche d'une bonne fille
Tell me 'cus I'm lookin' out
Dites-moi 'cus Je suis à la recherche sur
Can I get a sign before you go?
Puis-je obtenir un signe avant de partir?

I brought the jaded here tonight
J'ai apporté le blasé ici ce soir
But you send a message to my spine
Mais vous envoyez un message à ma colonne vertébrale
One look, I can't turn away
Un coup d'oeil, je ne peux pas détourner
And I'm hooked, tell me what you say
Et je suis accro, dites-moi ce que vous dites
Lost in your movement and your lies
Perdu dans vos mouvements et vos mensonges
Can I just put you through my side
Puis-je vous mettre dans mon côté
Hopeless if you never see
Hopeless si vous ne voyez jamais

I'm here to focus on the light
Je suis ici pour se concentrer sur la lumière
A side you care?
A côté vous vous souciez?
And in truth I don't compare
Et en vérité, je ne compare pas
Cause
Cause
You're so around me, might be subconsciously
Tu es tellement autour de moi, peut-être inconsciemment
But I don't feel like I'm still on my own
Mais je ne pense pas que je suis toujours sur mon propre

Cause I've been looking for a good girl
Parce que je suis à la recherche d'une bonne fille
Yeah, I'm looking for a good girl
Ouais, je suis à la recherche d'une bonne fille
Tell me if you think I found
Dites-moi si vous pensez que je trouve
Maybe there's a chance you'll let me know
Peut-être il y a une chance que vous me le faire savoir
Cause I've been looking for a good girl
Parce que je suis à la recherche d'une bonne fille
Yeah, I'm looking for a good girl
Ouais, je suis à la recherche d'une bonne fille
Tell me 'cus I'm lookin' out
Dites-moi 'cus Je suis à la recherche sur
Can I get a sign before you go?
Puis-je obtenir un signe avant de partir?

Make it obvious to me
Rendre évident pour moi
Make it obvious to see
Rendre évident de voir
Make it obvious to me
Rendre évident pour moi
Make it obvious to see
Rendre évident de voir
Tell me if you think I found
Dites-moi si vous pensez que je trouve

Cause I've been looking for a good girl
Parce que je suis à la recherche d'une bonne fille
Yeah, I'm looking for a good girl
Ouais, je suis à la recherche d'une bonne fille
Tell me if you think I found
Dites-moi si vous pensez que je trouve
Maybe there's a chance you'll let me know
Peut-être il y a une chance que vous me le faire savoir
Cause I've been looking for a good girl
Parce que je suis à la recherche d'une bonne fille
Yeah, I'm looking for a good girl
Ouais, je suis à la recherche d'une bonne fille
Tell me 'cus I'm lookin' out
Dites-moi 'cus Je suis à la recherche sur
Can I get a sign before you go?
Puis-je obtenir un signe avant de partir?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P