Paroles de chanson et traduction Devin Townsend - Before We Die

Dream city - I don't wanna
Ville de rêve - Je ne veux pas
Dream city - I never wanted to be told
Ville de rêve - Je n'ai jamais voulu être dit
Dream city - I don't wanna
Ville de rêve - Je ne veux pas

You're right, you're alright
Tu as raison, tu vas bien

Come to the Dream city - I don't wanna
Venez à la ville des rêves - je ne veux pas
Dream city - I never wanted to be told
Ville de rêve - Je n'ai jamais voulu être dit
Dream city - I don't wanna
Ville de rêve - Je ne veux pas

You're right, you're alright
Tu as raison, tu vas bien

Though we are young, we've never had a place for us, never
Bien que nous soyons jeunes, nous n'avons jamais eu de place pour nous, jamais
had the time
Avait le temps
Remember to go slow...but never run away from this
N'oubliez pas d'aller lentement ... mais ne jamais fuir ce
'Cause there is always time!
Parce qu'il ya toujours du temps!

Dream city - I don't wanna
Ville de rêve - Je ne veux pas
Dream city - I never wanted to be told
Ville de rêve - Je n'ai jamais voulu être dit
Dream city - I don't wanna
Ville de rêve - Je ne veux pas

You're right, you're alright
Tu as raison, tu vas bien

You better start living - I don't wanna
Tu ferais mieux de commencer à vivre - je ne veux pas
And quit dreaming - I never wanted to be told
Et cesser de rêver - je n'ai jamais voulu être dit
Start living - I don't wanna
Commencer à vivre - je ne veux pas

Your life, you're alright (we're alright, come on!)
Votre vie, vous allez bien (nous allons bien, allez!)

Though we are young, We've never had a place for us, never
Bien que nous soyons jeunes, Nous n'avons jamais eu de place pour nous, jamais
had the time
Avait le temps
Remember to go slow...but never run away from this
N'oubliez pas d'aller lentement ... mais ne jamais fuir ce
'Cause there is always time!
Parce qu'il ya toujours du temps!

Remember to go slow...but never run away from this
N'oubliez pas d'aller lentement ... mais ne jamais fuir ce
Cause there is always time...
Car il y a toujours du temps ...

To live before we die.
Vivre avant de mourir.
To live before we die.
Vivre avant de mourir.
To live before we die.
Vivre avant de mourir.

You shall be always with me
Tu seras toujours avec moi
You'll be the light that guided me through
Vous serez la lumière qui m'a guidé à travers
and we may see each other soon
Et nous pouvons nous voir bientôt

This is not goodbye...
Ce n'est pas un au revoir ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P