Paroles de chanson et traduction Cocoon - Get Well Soon

It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year for my family
Cela a été une année pour ma famille
It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year
Cela a été une année bien

Mama's gone around the bend
Maman est allée dans le virage
She hears voices in her head
Elle entend des voix dans sa tête
Now with all the drugs she takes
Maintenant avec tous les médicaments qu'elle prend
She can't recognize my face
Elle ne peut pas reconnaître mon visage

May she get well soon
Qu'elle se rétablisse bientôt
May she get well soon
Qu'elle se rétablisse bientôt
I'm trying to break the spell
J'essaie de briser le sort
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
I'm trying to break the spell
J'essaie de briser le sort

It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde
It's been a though year for my family
Cela a été une année pour ma famille
It's been a though year for everybody
Cela a été une année pour tout le monde

It's been a though year
Cela a été une année bien

Oh my baby's heart is weak
Oh mon coeur de bébé est faible
And he might need surgery
Et il pourrait avoir besoin de chirurgie
But the doc's optimistic
Mais le docteur est optimiste
Say we need to wait and see
Disons qu'il faut attendre et voir

Oh may he get well soon
Oh, il va peut-être bien bientôt
We get well soon
Nous nous réjouissons bientôt
Oh we get well soon
Oh nous nous entendons bien
We get well soon
Nous nous réjouissons bientôt
We get well
On va bien

It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien

Found a faded photograph
Trouvé une photographie fanée
Dated 1949
Date 1949
With a gleam in grandma's eyes
Avec une lueur dans les yeux de la grand-mère
We'll be allright in the end
Nous serons bien à la fin

Oh may we get well soon
Oh, on se réveillera bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well soon
Que nous nous entendions bien bientôt
May we get well
Pouvons-nous nous bien

It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien

It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien
It's been a though year
Cela a été une année bien

It's been a though year
Cela a été une année bien
may he get well
Qu'il se rétablisse


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P