Paroles de chanson et traduction Yandel - Al Bailar

Solo fue un momento,
Ce fut seulement un moment,
Y compartimos el silencio,
Et nous partageons le silence,
De un suspiro que se queda sin aliento, (Yuri)
A râles soupir, (Yuri)
No pensé en tenerte, mucho menos en perderte,
Je ne pensais pas que vous ayez, beaucoup moins à perdre,
Nuestro tiempo se agotaba sin saberlo, (Yandel)
Notre temps était compté sans le savoir (Yandel)
Todo era ajeno y diferente,
Tout était étrange et différent,
Pero tus ojos brillaban entre la gente.
Mais vos yeux luisaient parmi le peuple.

Y al bailar,
Et quand la danse,
Todo vuelve a comenzar,
Tout recommence,
Trato de buscarte, de saber en dónde estás,
J'essaie de vous trouver, de savoir où vous êtes,
Y al bailar,
Et quand la danse,
Solo quiero no pensar,
Je veux juste ne pas penser,
Recordar el día que te amaba sin parar,
Rappelez-vous le jour où je vous ai aimés sans cesse,
Solo un día más,
Juste un jour,
Una noche más,
Une nuit de plus,
Solo un día más,
Juste un jour,
Una noche más,
Une nuit de plus,
Y que sean tus labios el refugio de mi boca.
Et qui sont vos lèvres à l'abri de ma bouche.

Yo sigo aquí esperándote,
Oui, je suis toujours là en attente,
Al igual que tu buscándote dentro de una canción,
Comme votre pour vous regarder dans une chanson,
Yo sigo aquí esperándote,
Oui, je suis toujours là en attente,
Y recordándote con cada sonido,
Et se souvenant avec tous les sons,
He convertido tu boca en mi razón, en mi motivo,
Je suis devenu ta bouche sur ma droite, ma raison,
Ya no se dar un suspiro,
vous ne pas soupirer,
Si en tus ojos no me miro,
Si vos yeux ne me regardent pas,
Solo pido un respiro de tu boca,
Je demande juste un répit de la bouche,
Una fiesta que no acabe,
Une partie qui ne se termine pas,
Solo pido una noche más contigo.
juste que je demande une nuit avec vous.

Te voy a ser sincero, no puedo sacarte de mi mente… Yuri
Je vais être honnête, je ne peux pas vous sortir de mon esprit ... Yuri

Pienso que sería eso y muchas tonterías,
Je pense que ce serait cela et beaucoup de non-sens,
Que jamás van a encontrar la luz del día,
Ils ne trouveront jamais la lumière du jour,
Y tal vez la vida me mostraba una salida,
Et peut-être la vie m'a montré une sortie,
Un espejismo de algo que no existiría,
Un mirage de quelque chose qui n'existe pas,
Todo era ajeno y diferente,
Tout était étrange et différent,
Pero tus ojos brillaban entre la gente.
Mais vos yeux luisaient parmi le peuple.

Y al bailar,
Et quand la danse,
Todo vuelve a comenzar,
Tout recommence,
Trato de buscarte, de saber en dónde estás,
J'essaie de vous trouver, de savoir où vous êtes,
Y al bailar,
Et quand la danse,
Solo quiero no pensar,
Je veux juste ne pas penser,
Recordar el día que te amaba sin parar,
Rappelez-vous le jour où je vous ai aimés sans cesse,
Solo un día más,
Juste un jour,
Una noche más,
Une nuit de plus,
Solo un día más,
Juste un jour,
Una noche más,
Une nuit de plus,
Y que sean tus labios el refugio de mi boca.
Et qui sont vos lèvres à l'abri de ma bouche.

Yo sigo aquí esperándote,
Oui, je suis toujours là en attente,
Al igual que tú, buscándote dentro de una canción,
Comme vous, à la recherche d'un morceau,
Yo sigo aquí esperándote,
Oui, je suis toujours là en attente,
Y recordándote con cada sonido, (Mira nene)
Et se souvenant avec tous les sons, (Mira nene)
He convertido tu boca en mi razón, en mi motivo, (Pa’
Je suis devenu ta bouche sur ma droite, ma raison (pour
donde es que tu va’)
où est votre volonté)
Ya no se dar un suspiro,
vous ne pas soupirer,
Si en tus ojos no me miro,
Si vos yeux ne me regardent pas,
Solo pido un respiro de tu boca,
Je demande juste un répit de la bouche,
Una fiesta que no acabe,
Une partie qui ne se termine pas,
Solo pido una noche más contigo.
juste que je demande une nuit avec vous.

Todo era ajeno y diferente,
Tout était étrange et différent,
Pero tus ojos brillaban entre la gente,
Mais vos yeux luisaient parmi le peuple,
You know, I feel sexy when…
Vous savez, je me sens sexy quand ...
Y al bailar,
Et quand la danse,
Todo vuelve a comenzar,
Tout recommence,
Trato de buscarte, de saber en dónde estás,
J'essaie de vous trouver, de savoir où vous êtes,
Y al bailar,
Et quand la danse,
Solo quiero no pensar,
Je veux juste ne pas penser,
Recordar el día que te amaba sin parar,
Rappelez-vous le jour où je vous ai aimés sans cesse,
Solo un día más,
Juste un jour,
Una noche más,
Une nuit de plus,
Solo un día más,
Juste un jour,
Una noche más,
Une nuit de plus,
Y que sean tus labios el refugio de mi boca.
Et qui sont vos lèvres à l'abri de ma bouche.

Yo sigo aquí esperándote,
Oui, je suis toujours là en attente,
Al igual que tu buscándote dentro de una canción,
Comme votre pour vous regarder dans une chanson,
Yo sigo aquí esperándote,
Oui, je suis toujours là en attente,
Y recordándote con cada sonido,
Et se souvenant avec tous les sons,
He convertido tu boca en mi razón, en mi motivo,
Je suis devenu ta bouche sur ma droite, ma raison,
Ya no se dar un suspiro,
vous ne pas soupirer,
Si en tus ojos no me miro,
Si vos yeux ne me regardent pas,
Solo pido un respiro de tu boca,
Je demande juste un répit de la bouche,
Una fiesta que no acabe,
Une partie qui ne se termine pas,
Solo pido una noche más contigo.
juste que je demande une nuit avec vous.

Yuri… Yandel… Combinación no esperada,
Yuri ... Yandel ... combinaison inattendue,
Así el destino lo quiso,
Ainsi, le sort a voulu,
La del cabello de oro… Yuri
Les cheveux d'or ... Yuri
Yandel… la leyenda.
Yandel ... la légende.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P