Paroles de chanson et traduction The Vamps - All Night

I been up all night, no sleep
J'ai passé la nuit entière, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
All night, no sleep
Toute la nuit, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours

Sometimes I tend to lose myself
Parfois, j'ai tendance à me perdre
When I'm out here on my own
Quand je suis ici seul
I never seem to get it right
Je ne semble jamais le faire bien
But I guess that's how it goes
Mais je suppose que c'est comme ça
Ever since you came around
Depuis que vous êtes venu
Can't nobody hold me down
Personne ne peut me retenir
You showed me how to find myslef
Vous m'avez montré comment trouver myslef
When I needed it the most
Quand j'en avais le plus besoin

I been up all night, no sleep
J'ai passé la nuit entière, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
All night, no sleep
Toute la nuit, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
Wide awake that's okay
Très éveillé, ça va
As long as I'm with you
Tant que je suis avec vous
I been up all night, no sleep
J'ai passé la nuit entière, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours

I'm never gonna find my way
Je ne vais jamais trouver mon chemin
If I don't run to that goal
Si je ne couvre pas cet objectif
The past is the past, today is today
Le passé est le passé, aujourd'hui est aujourd'hui
And this things I can control
Et ce que je peux contrôler
The circles underneath my eyes
Les cercles sous mes yeux
Tell the truth I've been trying to hide
Dites la vérité que j'ai essayé de cacher
I’ve been waiting for you way too long
Je vous attendais trop longtemps
Wont you come and take me home
Ne viendras-tu pas me ramener à la maison

Oh I, I'm praying this ain't all a dream
Oh, je prie, ce n'est pas tout un rêve
Can you, you wake me up before you leave?
Pouvez-vous me réveiller avant de partir?

I been up all night, no sleep
J'ai passé la nuit entière, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
All night, no sleep
Toute la nuit, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
Wide awake that's okay
Très éveillé, ça va
As long as I'm with you (as long as I'm with you)
Tant que je suis avec vous (aussi longtemps que je suis avec vous)
I been up all night, no sleep
J'ai passé la nuit entière, pas de sommeil
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
As long as I'm with you
Tant que je suis avec vous
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours
Cause I feel like I'm always dreaming
Parce que j'ai l'impression que je rêve toujours


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P