Paroles de chanson et traduction Taylor Swift - Look What You Make Me Do

I don't like your little games
Je n'aime pas vos petits jeux
Don't like your tilted stage
Ne pas aimer votre stade incliné
The role you made me play
Le rôle que vous m'avez fait jouer
Of the fool, no, I don't like you
Du fou, non, je ne vous aime pas
I don't like your perfect crime
Je n'aime pas votre crime parfait
How you laugh when you lie
Comment vous ris quand vous mentez
You said the gun was mine
Vous avez dit que l'arme était à moi
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)
N'est pas cool, non, je ne vous aime pas (oh!)

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Mais j'ai été plus intelligent, j'ai eu plus de difficulté dans le temps
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Chérie, je me suis levé des morts, je le fais tout le temps
I've got a list of names and yours is in red, underlined
J'ai une liste de noms et le vôtre est en rouge, souligné
I check it once, then I check it twice, oh!
Je le vérifie une fois, puis je le vérifie deux fois, oh!

Ooh, look what you made me do
Oh, regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you made me do
Regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire
Look what you just made me
Regarde ce que tu viens de me faire
Ooh, look what you made me do
Oh, regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you made me do
Regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire

I don't like your kingdom keys
Je n'aime pas vos clés de royaume
They once belonged to me
Ils m'ont quelquefois appartenu
You ask me for a place to sleep
Vous me demandez un endroit pour dormir
Locked me out and threw a feast (what?)
Je me suis sorti et j'ai fait une fête (quoi?)
The world moves on, another day, another drama, drama
Le monde se déplace, un autre jour, un autre drame, un drame
But not for me, not for me, all I think about is karma
Mais pas pour moi, pas pour moi, tout ce que je pense, c'est le karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
et alors le monde continue, mais une chose est sûre
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Peut-être que j'ai le mien, mais vous obtiendrez tous le vôtre

But I got smarter, I got harder in the nick of time
Mais j'ai été plus intelligent, j'ai eu plus de difficulté dans le temps
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Chérie, je me suis levé des morts, je le fais tout le temps
I've got a list of names and yours is in red, underlined
J'ai une liste de noms et le vôtre est en rouge, souligné
I check it once, then I check it twice, oh!
Je le vérifie une fois, puis je le vérifie deux fois, oh!

Ooh, look what you made me do
Oh, regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you made me do
Regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire
Look what you just made me
Regarde ce que tu viens de me faire
Ooh, look what you made me do
Oh, regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you made me do
Regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire

I don't trust nobody and nobody trusts me
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confiance
I'll be the actress starring in your bad dreams
Je serai l'actrice dans tes mauvais rêves
I don't trust nobody and nobody trusts me
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confiance
I'll be the actress starring in your bad dreams
Je serai l'actrice dans tes mauvais rêves
I don't trust nobody and nobody trusts me
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confiance
I'll be the actress starring in your bad dreams
Je serai l'actrice dans tes mauvais rêves
I don't trust nobody and nobody trusts me
Je ne fais confiance à personne et personne ne me fait confiance
I'll be the actress starring in your bad dreams
Je serai l'actrice dans tes mauvais rêves
(Look what you made me do)
(Regardez ce que vous m'avez fait faire)
(Look what you made me do)
(Regardez ce que vous m'avez fait faire)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right
"Je suis désolé, l'ancien Taylor ne peut pas venir au téléphone à droite
now."
à présent."
"Why?"
"Pourquoi?"
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
"Oh, parce qu'elle est morte!" (Oh!)

Ooh, look what you made me do
Oh, regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you made me do
Regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire
Look what you just made me
regarde ce que tu viens de me faire
Ooh, look what you made me do
Oh, regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you made me do
Regarde ce que tu m'a fait faire
Look what you just made me do
Regarde ce que tu viens de faire faire
Look what you just made me do
regarde ce que tu viens de faire faire


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P