Paroles de chanson et traduction Niall Horan - Since We're Alone

Like the rain on a sunny day
Comme la pluie par une journée ensoleillée
There's a shadow behind your face
Il y a une ombre derrière ton visage
Tell me what you're running from
Dites-moi ce que vous lancez
I don't know what made you so afraid
Je ne sais pas ce qui t'a fait si peur
Don't you know you got the best of me?
Tu ne sais pas que tu as le meilleur de moi?
Yeah, you're everything I want
Oui, vous êtes tout ce que je veux

Anyone can see
Tout le monde peut voir
Anyone can see
Tout le monde peut voir
Your heartache, heartache
Votre chagrin d'amour, chagrin d'amour
You can talk to me
Tu peux me parler
It's more than skin deep
C'est plus que de la peau profonde
But I'm trying, yeah
Mais j'essaye, oui

Since we're alone
Puisque nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Ouais, tu peux me montrer ton coeur
If you put it all in my hand
Si vous mettez tout dans ma main
No I swear
Non, je jure
No, I won't break it apart
Non, je ne vais pas le casser
Since we're alone
Puisque nous sommes seuls
Show me all that you are
Montre-moi tout ce que tu es
And if you get lost in the light
et si vous vous perdez dans la lumière
It's okay, I can see in the dark
C'est bon, je peux voir dans l'obscurité

All your thoughts running through your head
toutes tes pensées qui traversent ta tête
The things you think that are left unsaid
Les choses que vous pensez qui ne sont pas dites
Just wanna know where you came from
Je veux juste savoir d'où tu viens
Why would you wanna play someone else
Pourquoi voudriez-vous jouer quelqu'un d'autre?
I love you best when you're just yourself
Je t'aime mieux quand tu es juste toi
Yeah, you're everything I want
Oui, vous êtes tout ce que je veux

Anyone can see
Tout le monde peut voir
Anyone can see
Tout le monde peut voir
Your heartache, heartache
Votre chagrin d'amour, chagrin d'amour
You can talk to me
Tu peux me parler
It's more than skin deep
C'est plus que de la peau profonde
But I'm trying, yeah
Mais j'essaye, oui

Since we're alone
Puisque nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Ouais, tu peux me montrer ton coeur
If you put it all in my hand
Si vous mettez tout dans ma main
No I swear
Non, je jure
No, I won't break it apart
Non, je ne vais pas le casser
Yeah, since we're alone
Oui, puisque nous sommes seuls
Show me all that you are
Montre-moi tout ce que tu es
And if you get lost in the light
et si vous vous perdez dans la lumière
It's okay, I can see in the dark
C'est bon, je peux voir dans l'obscurité

Since we're alone
Puisque nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Ouais, tu peux me montrer ton coeur

Since we're alone
Puisque nous sommes seuls
Yeah, you can show me your heart
Ouais, tu peux me montrer ton coeur
(Show me your heart)
(Montre-moi ton coeur)
If you put it all in my hand
Si vous mettez tout dans ma main
No I swear
Non, je jure
No, I won't break it apart
Non, je ne vais pas le casser
(Break it apart)
(Brisez-le)
Since we're alone
Puisque nous sommes seuls
Show me all that you are
Montre-moi tout ce que tu es
(Show me all that you are)
(Montre-moi tout ce que tu es)
And if you get lost in the light
et si vous vous perdez dans la lumière
It's okay, I can see in the dark
C'est bon, je peux voir dans l'obscurité
(I can see in the dark)
(Je peux voir dans le noir)

Since we're alone-lone-lone
Puisque nous sommes seuls - solitaires
Alone-lone-lone
Seul-seul-solitaire
You can show me your heart
Tu peux me montrer ton coeur
Alone
Seul

Show me your heart
Montre-moi ton coeur
Yeah, we are alone now
Oui, nous sommes seuls maintenant
Show me your heart
Montre-moi ton coeur


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P