Paroles de chanson et traduction Panic! At The Disco - Say Amen (Saturday Night)

[Verse 1]
[Verset 1]
Been traveling in packs that I can't carry anymore
voyagé dans des paquets que je ne peux plus porter
Waiting for somebody else to carry me
J'attends que quelqu'un d'autre me porte
There's nothing that's left for me at my door
Il ne me reste rien à ma porte
All the people I knew aren't who they used to be
tous les gens que je connaissais ne sont pas qui ils étaient
And if I try to change my life for one day
et si j'essaye de changer ma vie pour un jour
There would be nobody else to save
Il n'y aurait personne d'autre à sauver
And I can't change into a person I don't wanna be
et je ne peux pas changer en une personne que je ne veux pas être
So, oh, it's Saturday night
Alors, oh, c'est samedi soir

[Chorus]
[Refrain]
I pray for the wicked the weekend
Je prie pour les méchants le week-end
Mama, can I get another amen?
Maman, je peux avoir un autre amen?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui
Swear to God, I ain't ever gonna repent
Jure devant Dieu, je ne me repentirai jamais
Mama, can I get another amen?
Maman, je peux avoir un autre amen?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui

[Verse 2]
[verset 2]
Every morning when I wake up
Chaque matin quand je me réveille
I wanna be who I couldn't say I've ever been
Je veux être qui je ne pourrais pas dire que j'ai jamais été
But it's so much more than I ever was
Mais c'est tellement plus que jamais
If every night I go to sleep knowing
Si tous les soirs je vais dormir en sachant
That I gave everything I have to give
que j'ai donné tout ce que j'ai à donner
Then it's all I'd ever ask for
Alors c'est tout ce que je demanderais
I've been standing up aside everything I've ever said
J'ai mis de côté tout ce que j'ai dit
Oh, it's Saturday night
Oh, c'est samedi soir

[Chorus]
[Refrain]
I pray for the wicked the weekend
Je prie pour les méchants le week-end
Mama, can I get another amen?
Maman, je peux avoir un autre amen?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui
Swear to God, I ain't ever gonna repent
Jure devant Dieu, je ne me repentirai jamais
Mama, can I get another amen?
Maman, je peux avoir un autre amen?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui

[Bridge]
[pont]
If I had one more day to wish
Si j'avais un jour de plus à souhaiter
If I had one more day to be better than I ever could have
Si j'avais un jour de plus pour être meilleur que jamais
ever been
jamais été
If I had one more day to wish
Si j'avais un jour de plus à souhaiter
If I had one more day I could be better, but, baby
Si j'avais un jour de plus je pourrais être mieux, mais, bébé
Oh, it's Saturday night
Oh, c'est samedi soir

[Chorus]
[Refrain]
I pray for the wicked the weekend
Je prie pour les méchants le week-end
Mama, can I get another amen?
Maman, je peux avoir un autre amen?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui
Swear to God, I ain't ever gonna repent
Jure devant Dieu, je ne me repentirai jamais
Mama, can I get another amen?
Maman, je peux avoir un autre amen?
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui
It's Saturday, Saturday, Saturday
C'est samedi, samedi, samedi
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui
Swear to God, swear to God, swear to God
Jure devant Dieu, jure devant Dieu, jure devant Dieu
Oh, oh, it's Saturday night, yeah
oh, oh, c'est samedi soir, oui


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P