Paroles de chanson et traduction NF - Wake Up

You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
If you'd open your eyes then maybe you'd see what's at
Si vous ouvriez vos yeux alors peut-être que vous verriez ce qu'il y a
stake
pieu
You're sleeping, you're sleeping
Tu dors, tu dors

You make a lot of money and you live in a mansion
Tu fais beaucoup d'argent et tu vis dans un manoir
And pretty much got everything that you could ever imagine
et à peu près tout ce que vous pourriez imaginer
But you feel like even though you got everything in the
Mais vous vous sentez comme si vous aviez tout dans le
world
monde
You got nothing
Tu n'as rien
So what you do then is you start going backwards
Alors qu'est-ce que vous faites alors vous commencez à revenir en arrière
You runnin' in a direction
Vous courez dans une direction
And you lookin' for something that isn't real
et vous cherchez quelque chose qui n'est pas réel
And all you know is that you just gotta have it
et tout ce que vous savez est que vous devez juste l'avoir
What you're doin' is sleepin'
Ce que tu fais, c'est dormir
And thinking that you're awake and you're not
et penser que vous êtes éveillé et vous n'êtes pas
And the problem is that you don't know what you're after
et le problème est que vous ne savez pas ce que vous cherchez
So you put everything that you have into what you do
Donc, vous mettez tout ce que vous avez dans ce que vous faites
Hoping that one day maybe you don't have to feel like you're
En espérant qu'un jour peut-être tu n'auras pas à te sentir comme si
empty
vide
But as you get older a lot of weight on your shoulders is
Mais quand vous vieillissez, beaucoup de poids sur vos épaules est
getting heavy
devenir lourd
Then you look back and you start to regret things
Ensuite, vous regardez en arrière et vous commencez à regretter les choses
You only get one life
Tu n'as qu'une vie
And every time you lookin' at yours
et chaque fois que tu regardes le tien
You feel like everything you have is a waste!
Vous avez l'impression que tout ce que vous avez est une perte!
And the problem and the reason you could never fill a hole
et le problème et la raison pour laquelle vous ne pourriez jamais remplir un trou
in your life
dans ta vie
Is because you were never awake
C'est parce que tu n'étais jamais réveillé

You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!

You wake up in the morning
Tu te réveilles le matin
But you feel like you never got up and go to work
Mais vous avez l'impression de ne jamais vous être levé et d'aller travailler
And you feelin' like you ain't got a purpose
et vous vous sentez comme vous n'a pas de but
And you tryna get motivated but everything you do turns into
et vous essayez d'être motivé, mais tout ce que vous faites se transforme en
a mess
un gâchis
Like you ain't nothing but worthless
Comme vous n'est pas rien mais sans valeur
And, yo, you look around
et, vous regardez autour de vous
A lot of these other people you lookin' at
Beaucoup de ces autres personnes que vous regardez
To you, you describe as perfect
Pour vous, vous décrivez comme parfait
So you point a finger at God and tell him to do his job
Alors vous pointez du doigt Dieu et dites-lui de faire son travail
And fix ya' life up cause nothin' is workin'!
et vous préparer la vie parce que rien ne fonctionne!
And you will try to hide and make it seem like it's nothin'
et vous allez essayer de cacher et de faire croire que ce n'est rien
But really you feel like everything is crashin' around you
Mais vraiment tu as l'impression que tout s'écroule autour de toi
And you develop a problem in trustin' in other people
et vous développez un problème en faisant confiance aux autres
Which later became an issue that would mentally pound you!
Ce qui deviendra plus tard un problème qui vous frappera mentalement!
You only get one life
Tu n'as qu'une vie
But every time you lookin' at yours you feel like all you
Mais chaque fois que vous regardez le vôtre, vous vous sentez comme tout le monde
ever see are mistakes
jamais voir sont des erreurs
And the problem and the reason you could never move forward
et le problème et la raison pour laquelle vous ne pourriez jamais aller de l'avant
in life
dans la vie
Is because you were never awake
C'est parce que tu n'étais jamais réveillé
Wake up
Réveillez-vous

You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!
Wake up, wake up, wake up, wake up!
Réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous, réveillez-vous!

You spend your life in a dream that you can't escape
Vous passez votre vie dans un rêve que vous ne pouvez pas échapper
Cause you live your life in a coma, you're never awake
Parce que tu vis ta vie dans le coma, tu n'es jamais éveillé


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P