Traduction Be Careful - Cardi B paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Cardi B - Be Careful

[Intro]
[Introduction]
Yeah
Ouais
Be careful, be careful, be careful with me
Soyez prudent, faites attention, faites attention avec moi
Yeah, look
Oui, regarde

[Verse 1]
[Verset 1]
I wanna get married, like the Currys, Steph and Ayesha shit
Je veux me marier, comme la merde Currys, Steph et Ayesha
But we more like Belly—Tommy and Keisha shit
Mais nous aimons plus la merde Belly-Tommy et Keisha
Gave you TLC, you wanna creep and shit
T'as donné TLC, tu veux ramper et merde
Poured out my whole heart to a piece of shit
J'ai versé tout mon coeur dans une merde
Man, I thought you would've learned your lesson
homme, je pensais que tu aurais appris ta leçon
'Bout likin' pictures, not returnin' texts
'Bout aimer les images, ne pas retourner les textes
I guess it's fine, man, I get the message
Je suppose que c'est bien, mec, je reçois le message
You still stutter after certain questions
Vous bégayez encore après certaines questions
You keep in contact with certain exes
Vous restez en contact avec certains exes
Do you, though, trust me, nigga, it's cool, though
Est-ce que tu me fais confiance, nègre, c'est cool
Said that you was workin', but you out here chasin' culo
J'ai dit que vous travailliez, mais vous êtes ici en train de courir après le culo
And putas, chillin' poolside, livin' two lives
et putas, se détendre au bord de la piscine, vivre deux vies
I could've did what you did to me to you a few times
J'aurais pu faire ce que tu m'as fait à quelques reprises
But if I did decide to slide, find a nigga
Mais si je décidais de glisser, trouver un nègre
Fuck him, suck his dick, you would've been pissed
Fuck, sucer sa bite, vous auriez été énervé
But that's not my M.O., I'm not that type of bitch
Mais ce n'est pas mon MO, je ne suis pas ce genre de chienne
And karma for you is gon' be who you end up with
et le karma est pour toi ce que tu finis avec
You make me sick, nigga
Tu me rends malade, nègre

[Chorus]
[Refrain]
The only man, baby, I adore
Le seul homme, bébé, j'adore
I gave you everything, what's mine is yours
Je vous ai tout donné, ce qui est à moi est à vous
I want you to live your life of course
Je veux que tu vives ta vie bien sûr
But I hope you get what you dyin' for
Mais j'espère que tu auras ce pour quoi tu meurs
Be careful with me, do you know what you doin'?
Fais attention à moi, sais-tu ce que tu fais?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
Dont les sentiments que vous blessez et ecchymoses?
You gon' gain the whole world
Vous allez gagner le monde entier
But is it worth the girl that you're losin'?
Mais vaut-il la fille que vous perdez?
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Oui, ce n'est pas une menace, c'est un avertissement
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Oui, mon coeur est comme un paquet avec une étiquette fragile dessus
Be careful with me
Sois prudent avec moi

[Bridge]
[pont]
Care for me, care for me
Prenez soin de moi, prenez soin de moi
Always said that you'd be there for me, there for me
Toujours dit que tu serais là pour moi, là pour moi
Boy, you better treat me carefully, carefully, look
Boy, tu ferais mieux de me traiter avec soin, attention, regardez

[Verse 2]
[verset 2]
I was here before all of this
J'étais là avant tout ça
Guess you actin' out now, you got an audience
Devinez vous agissant maintenant, vous avez une audience
Tell me where your mind is, drop a pin, what's the
Dites-moi où est votre esprit, laissez tomber une épingle, quelle est la
coordinates?
coordonnées?
You might have a fortune, but you lose me, you still gon' be
Tu peux avoir une fortune, mais tu me perds, tu vas encore être
misfortunate, nigga
malheureux, nègre
Tell me, this love's got you this fucked up in the head
Dites-moi, cet amour vous a foutu dans la tête
You want some random bitch up in your bed?
Tu veux une chienne au hasard dans ton lit?
She don't even know your middle name, watch her 'cause she
Elle ne connaît même pas ton deuxième prénom, regarde-la parce qu'elle
might steal your chain
pourrait voler votre chaîne
You don't want someone who loves you instead? I guess not
Vous ne voulez pas quelqu'un qui vous aime à la place? je suppose que non
though
bien que
It's blatant disrespect, you nothin' like the nigga I met
C'est un manque de respect flagrant, rien de tel que le nègre que j'ai rencontré
Talk to me crazy and you quick to forget
Parlez-moi fou et vous oubliez vite
You even got me trippin', you got me lookin' in the mirror
Vous m'avez même fait trébucher, vous m'avez regardé dans le miroir
different
différent
Thinkin' I'm flawed because you inconsistent
Penser que je suis défectueux parce que vous incompatibles
Between a rock and a hard place, the mud and the dirt
Entre un rocher et un lieu dur, la boue et la saleté
It's gon' hurt me to hate you, but lovin' you's worse
Ça me fait mal de te détester, mais t'aimer est pire
It all stops so abrupt, we started switchin' it up
Tout s'arrête si brusque, nous avons commencé à le changer
Teach me to be like you so I can not give a fuck
Apprends-moi à être comme toi, donc je ne peux pas me ficher
Free to mess with someone else, I wish these feelings could
Libre de jouer avec quelqu'un d'autre, je souhaite que ces sentiments pourraient
melt
fondre
'Cause you don't care about a thing except your mothafuckin'
Parce que vous ne vous souciez pas d'une chose sauf votre mothafucking
self
soi
You make me sick, nigga
Tu me rends malade, nègre

[Chorus]
[Refrain]
The only man, baby, I adore
Le seul homme, bébé, j'adore
I gave you everything, what's mine is yours
Je vous ai tout donné, ce qui est à moi est à vous
I want you to live your life of course
Je veux que tu vives ta vie bien sûr
But I hope you get what you dyin' for
Mais j'espère que tu auras ce pour quoi tu meurs
Be careful with me, do you know what you doin'?
Fais attention à moi, sais-tu ce que tu fais?
Whose feelings that you're hurtin' and bruisin'?
Dont les sentiments que vous blessez et ecchymoses?
You gon' gain the whole world
Vous allez gagner le monde entier
But is it worth the girl that you're losin'?
Mais vaut-il la fille que vous perdez?
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, it's not a threat, it's a warnin'
Oui, ce n'est pas une menace, c'est un avertissement
Be careful with me
Sois prudent avec moi
Yeah, my heart is like a package with a fragile label on it
Oui, mon coeur est comme un paquet avec une étiquette fragile dessus
Be careful with me
Sois prudent avec moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P