Paroles de chanson et traduction Mario Domm - Radioactivo (Ft Wisin)

27 llamadas , 9 problemas
27 appels, 9 problèmes
te juro que esta situación por dentro me quema
Je jure que cette situation à l'intérieur de moi me brûle
y no se que hacer
et je ne sais pas quoi faire
(nunca había estado todo el día pensando en lo mismo)
(Je n'avais jamais pensé toute la journée à la même chose)

Mensajes de texto, cartas de amor
Messages texte, lettres d'amour
justificando lo que ha ido de mal en peor
justifier ce qui a mal tourné
y no se que hacer (me toco perder)
et je ne sais pas quoi faire (je dois perdre)

Tengo que entender, que te has ido con el
Je dois comprendre que vous êtes allé avec le
qu quizás el te ha dado lo mejor de su ser
ce qui vous a peut-être donné le meilleur de votre être
y yo sigo aquí, esperando tus besos
et je suis toujours là, attendant vos baisers

Yo daría lo que fuera, por saber lo que hice mal
Oui, donnerait n'importe quoi, pour savoir ce que je faisais mal
y aunque ya es tarde, intentar recuperar
et bien que vous soyez en retard, essayez de récupérer
siento que el deseo por tenerte es radiactivo
Je sens que le désir de t'avoir est radioactif
y el querer estar contigo, nos va a matar
et vouloir être avec vous, va nous tuer
nos va a matar, nos va a matar
va nous tuer, va nous tuer
Pero no puedo dudar, de nuevo tengo soñar
Mais je ne peux pas douter, encore une fois je dois rêver
poco a poco me matas y yo lo tengo que aceptar
petit à petit tu me tues et je dois accepter
estoy tan lejos del principio y tan cerca del final
Je suis si loin du début et si proche de la fin
es tan fuerte lo que siento , esto me puede matar
Je me sens si fort que cela peut me tuer

Que me has hecho es que me siento deshecho
Ce que vous m'avez fait, c'est que je me sens défait
es como si me dieran un tiro en el pecho
c'est comme si on me donnait un coup dans la poitrine
vivía con el enemigo en el mismo techo
Il vivait avec l'ennemi dans le même toit
me hacías daño princesa y le sacabas provecho
tu me fais mal princesse et tu en as profité

Tremendo problema, yo sigo en este dilema
Problème énorme, je suis toujours dans ce dilemme
te fuiste con otro y no logro sacarte del sistema
vous êtes allé avec un autre et je ne peux pas vous sortir du système
te envió un mensaje y me cambias el tema
Je t'ai envoyé un message et tu me change au sujet
la situción siento que me quema
la situation que je ressens qui me brûle

Yo daría lo que fuera, por saber que esta mal
Yea donnerait n'importe quoi, pour savoir ce qui ne va pas
y aunque ya es tarde intentar recuperar
et bien que vous soyez en retard en essayant de récupérer
siento que el deseo por tenerte es radiactivo
Je sens que le désir de t'avoir est radioactif
y el querer estar contigo, nos va a matar, nos va a matar
et voulant être avec vous, il va nous tuer, il va nous tuer

(Escúchame bien) Yo se que tu, no sientes nada
(Écoute moi bien) Oui je te connais, tu ne ressens rien
tu silencio tu mirada, entre la pared y la espada
ton silence ton regard, entre le mur et l'épée
le dices a la gente que yo te maltrataba
vous dites aux gens que je vous ai maltraité
justificando que estas con otro y que me engañabas
justifier que vous êtes avec un autre et que vous m'avez trompé
Pero a Dios nadie lo engaña, mi vida la empañas
Mais personne ne trompe Dieu, ma vie se ternit
creía que eras buena y eras una piraña
Je pensais que tu étais bien et que tu étais un piranha
quiero sacar este amor ya dentro mis entrañas
Je veux te prendre cet amour dans mes entrailles
yo sigo de rodillas, por que la fe mueve montañas
Je suis toujours à genoux, car la foi déplace les montagnes
yo siento que ya no puedo
Je sens que je ne peux pas

Tengo que entender, que te has ido con el
Je dois comprendre que vous êtes allé avec le
que quizás el te ha dado lo mejor de su ser
cela vous a peut-être donné le meilleur de votre être
y yo sigo aquí, esperando tus besos
et je suis toujours là, attendant vos baisers

Yo daría lo que fuera, por saber lo que hice mal
Oui, donnerait n'importe quoi, pour savoir ce que je faisais mal
y aunque ya es tarde, intentar recuperar
et bien que vous soyez en retard, essayez de récupérer
siento que el deseo por tenerte es radiactivo
Je sens que le désir de t'avoir est radioactif
y el querer estar contigo, nos va a matar
et vouloir être avec vous, va nous tuer
nos va a matar, nos va a matar
va nous tuer, va nous tuer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P