Paroles de chanson et traduction CNCO - Bonita

Oahh, oahh
Oahh, oahh
I-I-Icon, Icon, Icon
I-I-Icon, Icône, Icône
Mhmm
Mhmm

Bonita hoy te veo a las tres
Joli aujourd'hui je te vois à trois heures
No te imaginas lo que siento
Vous ne pouvez pas imaginer ce que je ressens
Voy a tenerte más cerca
Je te ferai plus proche
Quédate, baby, quiero verte
Reste, chérie, je veux te voir
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Pourquoi ne restez-vous pas jusqu'à demain?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Si vous partez, la flamme reste allumée
Quédate, baby, quiero verte
Reste, chérie, je veux te voir

Nena que bonita te ves
Gentille fille tu vois
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi je ne vous invite pas encore?
Para darte un beso como ayer
Pour vous embrasser comme hier

Nena que bonita te ves
Gentille fille tu vois
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi je ne vous invite pas encore?
Para darte un beso como ayer
Pour vous embrasser comme hier

Me encanta la forma en la que te ves
J'aime la façon dont tu regardes
Como cien problema' bajo tu estrés
Comme cent problèmes sous votre stress
Cierra los ojos, cuenta un, dos, tres
Ferme les yeux, compte un, deux, trois
¿Cuánto llevo esperándote?
Depuis combien de temps je t'attends?
Escuché que dijeron en la calle (-lle)
J'ai entendu dire dans la rue (-lle)
La vida siempre trae sus problema' (yeh)
La vie apporte toujours ses problèmes »(oui)
Nunca los escuches, ya tú sabe' (ya tú sabe')
Ne les écoute jamais, tu sais '(tu sais')
Que hoy sólo nos pase to'a esa vaina
Que aujourd'hui, il n'arrive qu'à cette gousse

Tú estás acercándote
Vous approchez
Tienes ganas de mí, lo sé
Tu me veux, je sais
Dime en dónde, que allí estaré
Dis moi où je serai là
Pa' ti, bebé, esperándote
Pour toi, bébé, t'attend

Ne-ne-ne-nena que bonita te ves
Ne-ne-ne-babe tu es jolie
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi je ne vous invite pas encore?
Para darte un beso como ayer
Pour vous embrasser comme hier

Nena que bonita te ves
Gentille fille tu vois
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi je ne vous invite pas encore?
Para darte un beso como ayer
Pour vous embrasser comme hier

Bonita hoy te veo a las tres (a las tres)
Joli aujourd'hui je te vois à trois heures (à trois heures)
No te imaginas lo que siento (ahh)
Vous ne pouvez pas imaginer ce que je ressens (ah)
Voy a tenerte más cerca
Je te ferai plus proche
Quédate, baby, quiero verte
Reste, chérie, je veux te voir
¿Por qué no te quedas hasta mañana?
Pourquoi ne restez-vous pas jusqu'à demain?
Si cuando te vas queda encendida la llama
Si vous partez, la flamme reste allumée
Quédate, baby, quiero verte
Reste, chérie, je veux te voir

Tú estás acercándote
Vous approchez
Tienes ganas de mí, lo sé
Tu me veux, je sais
Dime en dónde, que allí estaré
Dis moi où je serai là
Pa' ti, bebé, esperándote
Pour toi, bébé, t'attend

Tú estás acercándote
Vous approchez
Tienes ganas de mí, lo sé
Tu me veux, je sais
Dime en dónde, que allí estaré
Dis moi où je serai là
Pa' ti, bebé, esperándote
Pour toi, bébé, t'attend

Nena que bonita te ves
Gentille fille tu vois
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi je ne vous invite pas encore?
Para darte un beso como ayer
Pour vous embrasser comme hier

Nena que bonita te ves
Gentille fille tu vois
Cuándo a mí tú me miras, bebé
Quand tu me regardes, bébé
¿Por qué no te invito otra vez?
Pourquoi je ne vous invite pas encore?
Para darte un beso como ayer
Pour vous embrasser comme hier

(Como ayer, como ayer)
(Comme hier, comme hier)
Bonita, que bien te ves
Joli, tu es bien
Te lo dice CNCO
Le CNCO vous dit
E' Icon Music
E 'Icon Music
Na-na, na-na
Na-na, na-na
Ah-ah-ahh
ah-ah-ah
Na-na, na-na
Na-na, na-na
Mmm, mmm
Mmm, hm


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P