Paroles de chanson et traduction The Carters - Summer

Right now inside the place to be with the one JAY-Z and Bey
En ce moment à l'intérieur de l'endroit pour être avec l'un JAY-Z et Bey
Slowing down the dance to a different type of speed
Ralentir la danse à un autre type de vitesse
You know it's Cool & Dre deh pan the beat
Vous savez que c'est Cool & Dre Deh Pan le Beat
You know, a bloodclaat heat
Vous savez, une chaleur de sang
(Right)
(Droite)

Let's make love in the summertime, yeah
Faisons l'amour en été, oui
On the sands, beach sands, make plans
Sur le sable, le sable de la plage, fais des plans
To be in each other's arms, yeah
Être dans les bras l'un de l'autre, oui
Let it breathe, let it breathe
Laissez-le respirer, laissez-le respirer
I wanna drown in the depth of you, yeah, yeah
Je veux me noyer au plus profond de toi, ouais, ouais
When the water's so blue (so blue, so blue)
Quand l'eau est si bleue (si bleue, si bleue)
So blue (so blue)
Si bleu (si bleu)
I need to take my time, oh yeah
Je dois prendre mon temps, oh ouais
Show you somethin' real (so real)
Vous montrer quelque chose de réel (si réel)
So real (let it breathe), so real (let it breathe, so real)
Si réel (laissez-le respirer), si réel (laissez-le respirer, si réel)
I want you to come inside right now
Je veux que tu entres en ce moment
So you know just how I feel
Alors tu sais ce que je ressens
How I feel (let it breathe, let it breathe), yeah
Comment je me sens (le laisse respirer, le laisse respirer), oui

We never been this far from the shore
Nous n'avons jamais été aussi loin du rivage
We might not ever go back anymore
Nous ne pourrons plus jamais revenir en arrière
Got you all in your emotions, hit you with the force then
Vous avez tous dans vos émotions, vous frappe avec la force puis
Tell me your desires, I won't ever tire
Dis-moi tes désirs, je ne me lasserai jamais
You'd rather play the game than to throw the fight
Vous préférez jouer au jeu que de vous battre
Boy you know that ain't right
Tu sais que ce n'est pas juste
When I’m needing your affection, I need that attention
Quand j'ai besoin de votre affection, j'ai besoin de cette attention
Up and down motion, come swim in my ocean, yeah yeah
Mouvement de haut en bas, viens nager dans mon océan, yeah yeah

Let's make love in the summertime, yeah
Faisons l'amour en été, oui
On the sands, beach sands, make plans
Sur le sable, le sable de la plage, fais des plans
To be in each other's arms
Être dans les bras l'un de l'autre
Let it breathe, let it breathe
Laissez-le respirer, laissez-le respirer
I wanna drown in the depth of you, yeah, yeah (yeah, yeah)
Je veux me noyer au plus profond de toi, oui, oui (oui, oui)
Where the water's so blue
Où l'eau est si bleue
So blue (so blue)
Si bleu (si bleu)

I brought my sand to the beach
J'ai apporté mon sable à la plage
Hopped out the Lam' with the sheep
Sauté le Lam 'avec le mouton
Skin rugs on the floor
Tapis de peau sur le sol
We hugged, made love on the seats
Nous nous sommes embrassés, avons fait l'amour sur les sièges
We tried to hide in the hills
Nous avons essayé de nous cacher dans les collines
We watched the sky turn peach
Nous avons regardé le ciel tourner à la pêche
Summer's light like, summer's night
Lumière d'été comme nuit d'été
It's like, Christ masterpiece
C'est comme, chef d'oeuvre du Christ
She taste like Corona Light, sweet
Elle a le goût de Corona Light, douce
Even the lime gotta squeeze
Même le citron vert doit serrer
She gave me a lil' swig, to chase behind my weed
Elle m'a donné un petit coup, pour poursuivre derrière ma mauvaise herbe
If I can stay in her hair forever, that'd be fine by me
Si je peux rester dans ses cheveux pour toujours, ça ira pour moi
I don't have no concept of time
Je n'ai pas de notion de temps
Even with a rose gold Concept on me
Même avec un concept d'or rose sur moi
I remember summer nights in the projects
Je me souviens des nuits d'été dans les projets
Bullet rounds interrupting my Chi
Des balles qui interrompent mon chi
When the worst thing that could happen
Quand la pire chose qui puisse arriver
Zipped up his jacket and ran back down the street
Zippé sa veste et couru dans la rue
In Bel-Air, only the nights get cold
A Bel-air, seules les nuits sont froides
I wrapped a yellow jacket 'round Bey
J'ai enveloppé une veste jaune autour de Bey
It's not lost on me, music has my kids sound asleep
Ce n'est pas perdu pour moi, la musique a mes enfants endormis

Oh, let's make love in the summertime, yeah
oh, faisons l'amour en été, oui
On the sands, beach sands, make plans
Sur le sable, le sable de la plage, fais des plans
To be in each other's arms, yeah
Être dans les bras l'un de l'autre, oui
Let it breathe, let it breathe
Laissez-le respirer, laissez-le respirer
I need to take my time to show you somethin' real (so real)
Je dois prendre mon temps pour vous montrer quelque chose de réel (si réel)
This is real (so real)
C'est réel (tellement réel)
I want you to come inside right now
Je veux que tu entres en ce moment
So you know just how I feel, how I feel
Alors tu sais ce que je ressens, comment je me sens
Let's make love in the summertime
Faisons l'amour en été
Let's make love in the summertime
Faisons l'amour en été
Be in each other's arms
Être dans les bras l'un de l'autre
Let it breathe, let it breathe
Laissez-le respirer, laissez-le respirer
Let's make love in the summertime, yeah
Faisons l'amour en été, oui
On the sands, beach sands, make plans
Sur le sable, le sable de la plage, fais des plans
To love in each other's arms, yeah
Aimer dans les bras l'un de l'autre, ouais

Love is universal
L'amour est universel
Love is going to express itself as a form of forgiveness and
L’amour va s’exprimer comme une forme de pardon et
compassion for each other
compassion les uns pour les autres


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P