Paroles de chanson et traduction Ariana Grande - 7 Rings

Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Oui, petit-déjeuner chez Tiffany et bouteilles de bulles
Girls with tattoos who like getting in trouble
Les filles tatouées qui aiment avoir des ennuis
Lashes and diamonds, ATM machines
Cils et diamants, guichets automatiques
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
Achetez-moi toutes mes choses préférées (Ouais)
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
eu une mauvaise merde, je devrais être une chienne triste
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Qui aurait pensé que cela me transformerait en un sauvage?
Rather be tied up with calls and not strings
Plutôt être lié avec des appels et non des chaînes
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
Écrire mes propres chèques comme j'écris ce que je chante, oui (oui)
My wrist, stop watchin', my neck is flossin'
Mon poignet, arrête de regarder, mon cou est en soie dentaire
Make big deposits, my gloss is poppin'
Faites de gros dépôts, mon gloss est pop
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux? Gee, merci, vient de l'acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Je le vois, je l'aime bien, je le veux, je l'ai (Ouais)
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux? Gee, merci, vient de l'acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Je le vois, je l'aime bien, je le veux, je l'ai (Ouais)
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Porter une bague, mais ne va pas être "madame"
Bought matching diamonds for six of my bitches
Acheté des diamants assortis pour six de mes chiennes
I'd rather spoil all my friends with my riches
Je préfère gâcher tous mes amis avec mes richesses
Think retail therapy my new addiction
Pensez thérapie de détail ma nouvelle dépendance
Whoever said money can't solve your problems
Celui qui a dit que l'argent ne peut pas résoudre vos problèmes
Must not have had enough money to solve 'em
Ne doit pas avoir eu assez d'argent pour les résoudre
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Ils disent: "Lequel?" Je dis: "Non, je les veux tous"
Happiness is the same price as red-bottoms
Le bonheur est au même prix que les bas-rouges
My smile is beamin', my skin is gleamin'
Mon sourire rayonne, ma peau brille
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
La façon dont ça brille, je sais que vous l'avez vu (vous l'avez vu)
I bought a crib just for the closet
J'ai acheté un berceau juste pour le placard
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Le sien et le sien, je le veux, je l'ai, oui
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai (bébé)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
Tu aimes mes cheveux? Gee, merci, vient de l'acheter (oh oui)
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Je le vois, je l'aime bien, je le veux, je l'ai (Ouais)
Yeah, my receipts, be lookin' like phone numbers
Ouais, mes reçus, ressemblent à des numéros de téléphone
If it ain't money, then wrong number
Si ce n'est pas de l'argent, alors faux numéro
Black card is my business card
La carte noire est ma carte de visite
The way it be settin' the tone for me
La façon dont il donne le ton pour moi
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag, "
Je ne veux pas me vanter, mais je me dis "mets ça dans le sac"
yeah
Ouais
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Quand on les voit étagères, ils s'empilent comme mon cul, ouais
Shoot, go from the store to the booth
Tirez, allez du magasin au stand
Make it all back in one loop, give me the loot
Remettez le tout en une boucle, donnez-moi le butin
Never mind, I got the juice
Tant pis, j'ai le jus
Nothing but net when we shoot
Rien que du net quand on tire
Look at my neck, look at my jet
regarde mon cou, regarde mon jet
Ain't got enough money to pay me respect
Je n'ai pas assez d'argent pour me respecter
Ain't no budget when I'm on the set
Pas de budget quand je suis sur le plateau
If I like it, then that's what I get, yeah
Si j'aime ça, alors c'est ce que je reçois, oui
I want it, I got it, I want it, I got it (Yeah)
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai (ouais)
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai (oh ouais, oui)
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux? Gee, merci, vient de l'acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Je le vois, je l'aime bien, je le veux, je l'ai (Ouais)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P