Paroles de chanson et traduction Sebastián Yatra - Cómo Mirarte

No me salen las palabras para expresarte que te quiero
Je ne comprends pas les mots pour exprimer que je t'aime
No sé cómo explicarte que me haces sentir
Je ne sais pas comment expliquer que tu me fais sentir
Como si fuera el verano, y el invierno no existiera
Comme si c'était l'été et que l'hiver n'existait pas
Como si se para todo
Comme si ça arrêtait tout
Y con esa sonrisa, que cambia la vida
Et avec ce sourire, ça change la vie
Miraste hacia aquí, y ya no puedo contemplar
Vous avez regardé ici, et vous ne pouvez pas contempler
Que tú no seas la que me ama
Que tu n'es pas celui qui m'aime

Y cómo mirarte
Et comment te regarder
A esos ojos que me dejan en enero
A ces yeux qui me quittent en janvier
Cuando sé que no son míos y me muero
Quand je sais qu'ils ne m'appartiennent pas et que je meurs
El destino no nos quiere ver pasar
Le destin ne veut pas nous voir passer

Y cómo decirte
Et comment vous dire
Que no quiero que este amor sea pasajero
Je ne veux pas que cet amour soit temporaire
Que de pronto se dé un día y yo te espero
Soudain un jour et je vous attends
El destino no nos tiene que importar
Le destin n'a pas d'importance pour nous

No sé cómo ser yo mismo, si no estás al lado mío
Je ne sais pas comment être moi-même, si vous n'êtes pas à côté de moi
Se harán largos estos meses, si no estás junto a mí
Ils seront longs ces mois-ci, si vous n'êtes pas à côté de moi
Y con esa sonrisa, que nunca se olvida
Et avec ce sourire, tu n'oublies jamais
Llegaste y te vi, y ya no puedo soportar
Vous êtes venu et je vous ai vu, et vous ne pouvez pas supporter
Que tu no seas la que me ama
Que tu n'es pas celui qui m'aime

Y cómo mirarte
Et comment te regarder
A esos ojos que me dejan en enero
A ces yeux qui me quittent en janvier
Cuando sé que no son míos y me muero
Quand je sais qu'ils ne m'appartiennent pas et que je meurs
El destino no nos quiere ver pasar
Le destin ne veut pas nous voir passer

Y cómo decirte
Et comment vous dire
Que no quiero que este amor sea pasajero
Je ne veux pas que cet amour soit temporaire
Que de pronto se dé un día y yo te espero
Soudain un jour et je vous attends
El destino no nos tiene que importar
Le destin n'a pas d'importance pour nous

Y cómo olvidarte
Et comment t'oublier
Si la vida me enseñó que vas primero
Si la vie m'a appris que tu y vas en premier
No me importa la distancia, yo te quiero
Je me fiche de la distance, je t'aime
Y al final sé que a mi lado vas a estar
Et à la fin je sais qu'à mes côtés tu seras

Voy a esperarte
Je t'attendrai
Cuando se ama de verdad, no existe el tiempo
Quand on aime vraiment, ça n'existe pas à l'époque
Y te juro que no es el final del cuento
Et je jure que ce n'est pas à la fin de l'histoire
El destino no nos puede separar
Le destin ne peut pas nous séparer

Cómo mirarte
Comment te regarder


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P