Paroles de chanson et traduction Sebastián Yatra - Fantasía

En cada melodía, te recuerdo otra vez
Dans chaque air, je me souviens encore de toi
Y en cada fantasía, cuando tú no me ves
Et dans tous les fantasmes, quand tu ne me vois pas
Te extraño
Tu me manques
Y cada nota me hace daño
Et chaque note me fait mal
Y en la monotonía vi
Et dans la monotonie j'ai vu
Que no pude encontrar fuerzas para hablar
Je ne pouvais pas trouver la force de parler
Tanto que decir, nada que aceptar
Tant de choses à dire, rien à accepter
Nunca fuiste tú, siempre he sido yo
Ce n'était jamais toi, c'était toujours moi
Y hoy justo al final, yo te juro que no
Et aujourd'hui, juste à la fin, je jure pas

No voy a dejarte ir
Je ne te laisserai pas partir
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Y ese miedo que el amor me da sin ti
Et cette peur que l'amour me donne sans toi
Esta vez no va a pasar
Cette fois ça n'arrivera pas
Yo no me voy a rendir
Je ne vais pas abandonner
No te dejaré llorar de amor por mí
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour pour moi

Ooh, ooh
oh oh
No te dejaré llorar de amor
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour

Cada recuerdo que no se va
Chaque souvenir qui ne s'en va pas
Todo lo bueno que nos queda
Tout le bien qu'il nous reste
La fantasía que yo viví
Le fantasme que j'ai vécu
Nos escapamos de tus papás
Nous fuyons tes parents
Cuando saltaste, yo te seguí
Quand tu as sauté, je t'ai suivi
Y por poquito me puede ahogar
Et pour un peu ça peut me noyer
Tú me besaste y yo no entendí
Tu m'as embrassé et je n'ai pas compris
La noche es joven, por qué que parar
La nuit est jeune, pourquoi arrêter

Podemos volvernos a enamorar
Nous pouvons retomber amoureux
Ya nos pasó y volverá a pasar
vous nous avez passé et cela se reproduira
Podemos volvernos a enamorar
Nous pouvons retomber amoureux
Todo este amor no se va a acabar
Tout cet amour ne va pas finir
Es más profundo que todo el mar
Il est plus profond que tout à la mer
Y aunque a veces nos toque llorar
Et bien que parfois nous devons pleurer
Vas a entender que la vida aunque es dura
Vous comprendrez que la vie est dure
Con lágrimas cura un amor de verdad
Avec des larmes guérit un véritable amour
Porque yo
Pourquoi moi

No voy a dejarte ir
Je ne te laisserai pas partir
No quiero vivir así
Je ne veux pas vivre comme ça
Y ese miedo que el amor me da sin ti
Et cette peur que l'amour me donne sans toi
Esta vez no va a pasar
Cette fois ça n'arrivera pas
Yo no me voy a rendir
Je ne vais pas abandonner
No te dejaré llorar de amor por mí
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour pour moi

Ooh, ooh
oh oh
No te dejaré llorar de amor
Je ne te laisserai pas pleurer d'amour
Por mí
Pour moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P