Paroles de chanson et traduction Dory Previn - Lady With The Braid

Would you care to stay till sunrise
Voulez-vous rester jusqu'au lever du soleil
It's completely your decision
C'est tout à fait votre décision
It's just that going home is such a ride
C'est juste que rentrer à la maison est une tour
Going home is such a ride
Rentrer à la maison est une tour
Going home is such a ride
Rentrer à la maison est une tour
Going home is such a low and lonely ride
Rentrer à la maison est une tour basse et solitaire
Would you hang your denim jacket
Souhaitez-vous accrocher votre veste en jean
Near the poster by picasso
Près de l'affiche de Picasso
Do you sleep on the left side or the right
Ne vous dormez sur le côté gauche ou le droit
Would you mind if i leave on the light
Souhaitez-vous l'esprit si je laisse la lumière
Would you mind if it isn't too bright
Souhaitez-vous l'esprit si ce n'est pas trop clair
Now i need the window open
Maintenant, j'ai besoin de la fenêtre ouverte
So if you happen to get chilly
Donc, si vous arrivez à faire froid
There's this coverlet my cousin hand crocheted
Il ya cette couverture cousin de ma main au crochet
Do you mind if the edges are frayed
Ça vous dérange si les bords sont effilochés
Would you like to unfasten my braid
Voulez-vous de détacher ma tresse
Shall i make you in the morning
Dois-je vous faire le matin
As cup of instant coffee
Comme tasse de café instantané
I will sweeten it with honey and with cream
Je vais le sucrer avec du miel et de la crème
When you sleep
Lorsque vous dormez
Do you have dreams?
Avez-vous des rêves?
You can read the early paper
Vous pouvez lire le journal au début
And i can watch you while you shave
Et je peux vous regarder pendant que vous vous rasez
Oh god the mirror's cracked
Oh mon dieu le miroir est fissuré
When you leave
Lorsque vous quittez
Will you come back?
Reviendrez-vous?
You don't have to answer that at all
Vous n'avez pas à répondre à ça du tout
The bathroom door is just across the hall
La porte des toilettes est juste en face de la salle de
You'll find an extra towel on the rack
Vous trouverez une serviette sur la grille
On the paisley patterned papered wall
Sur le mur tapissé de motifs paisley
There's a comb on the shelf
Il s'agit d'un peigne sur le plateau
I papered that wall myself
Je me suis tapissé le mur
That wall
Ce mur
Myself
Moi-même
Would you care to stay till sunrise
Voulez-vous rester jusqu'au lever du soleil
It's completely your decision
C'est tout à fait votre décision
It's just the night cuts through me like a knife
C'est juste les coupures de nuit à travers moi comme un couteau
Would you care to stay awhile and save my life?
Voulez-vous rester un certain temps et me sauver la vie?
Would you care to stay awhile and save my life?
Voulez-vous rester un certain temps et me sauver la vie?
I don't know what made me say that
Je ne sais pas ce qui m'a fait dire que
I've got this funny sense of humor
J'ai ce sens de l'humour drôle
You know i could not be downhearted it i tried
Vous savez que je ne pouvais pas être découragé, j'ai essayé il
It's just that going home is such a ride
C'est juste que rentrer à la maison est un tel manège
Going home is such a ride
Rentrer à la maison est une tour
Going home is such a ride
Rentrer à la maison est une tour
Isn't going home is such a low and lonely ride?
N'est-ce pas rentrer à la maison est une tour basse et solitaire?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P