Traduction Главные Вещи - DotsFam (DFR - Zombusiness) paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction DotsFam (DFR - Zombusiness) - Главные Вещи

Ничего нового: шаги отбивают ритм.
Rien de nouvelles mesures pour battre le rythme.
Жизнь – вязкий битум,
Life - bitume visqueux
Неубитым как-то не живется в мире этом.
Pas tué quelque sorte ne pas vivre dans ce monde.
Нет ответам, нет вопросам и хриплым голосом
Pas de réponse, pas de problèmes, et d'une voix rauque
С прожженным носом я встречаю новую, серую полосу.
Avec le nez trempé que je rencontre une nouvelle barre grise.
Её глаза и волосы памяти не помеха,
Ses yeux et ses cheveux la mémoire n'est pas un obstacle,
Лишь очередная веха нового эха.
Juste une autre étape importante d'un nouvel écho.
Только веки сухи даже в серые дни сырости,
Ne jamais sécher, même dans les jours gris de l'humidité,
Ведь нам не сподобить наши плюсы и минусы.
Après tout, nous ne honoré nos avantages et des inconvénients.
"Никогда", как всегда, звучит приговором,
"Jamais", comme toujours, semble phrase
Долгим разговором и бессмысленным спором.
De longues conversations et des arguments inutiles.
С каждым годом, с каждой новой омой
Avec chaque année qui passe, à chaque lavage
Убеждаюсь ничего нового под этим небосводом.
Convaincu que ce n'est rien de nouveau sous le ciel.
Люди далеки друг от друга, как звезды.
Les gens sont éloignés les uns des autres, comme les étoiles.
А тут и я ещё создан слишком несерьёзным
Et ici et que j'ai créé est trop frivole
И неисправимым, для меня трудно любить
Et incorrigible, il est difficile pour moi d'aimer
Быть любимой мною, знаю: тоже не легче.
Pour être aimée de moi, je sais aussi, c'est pas facile.
Но это главные вещи.
Mais c'est la chose principale.
Верьте не верьте
Croyez ne crois pas
В этой круговерти любовь это моя жизнь.
Dans ce tourbillon d'amour, c'est ma vie.

Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Aucun rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...

Для меня покой и счастье в семье – главные вещи:
Pour moi, la paix et le bonheur dans la famille - les choses principales:
Моя жена и маленький Краснодеревщик.
Ma femme et une petite ébénisterie.
Я не строю иллюзий, не ползаю на пузе,
Je n'ai aucune illusion, ne pas ramper sur le ventre,
Не гоняю с УЗИ на landcruser-е, не вру себе.
Ne pas conduire avec des ultrasons à landcruser-e ne se mentir.
Стараюсь все, что в силах делать для близких,
J'essaie tout le pouvoir de le faire pour les proches
Когда надо понять, на себя пенять, быть искренним.
Quand doivent se comprendre à blâmer, pour être honnête.
Теперь Тринити в руках моих
Trinity est maintenant dans mes mains
И я счастлив, ведь мира было много для нас двоих.
Et je suis content parce que le monde a beaucoup à nous deux.
Бог дал мне силы, Бог дал надежду,
Dieu m'a donné la force de Dieu a donné de l'espoir
Бог дал мне сына и сделал ручеёк бесбрежным.
Dieu m'a donné mon fils a fait couler besbrezhnym.
Раньше брел по жизни я как-то небрежно,
Avant chemine dans la vie Une fois, j'ai négligemment
Теперь бережно, ведь я нужен кому-то конечно.
Maintenant, avec précaution, car j'ai besoin de quelqu'un de sûr.
В плеере трек – "Нежность", вокруг осенняя сырость,
La piste joueur - "Tendresse", autour d'humidité automne
Вечно каюсь и надеюсь на господа милость.
Je me repens à jamais et j'espère dans le Seigneur miséricorde.
Кричу: "Водила (Ей!), натяни удилы. Здесь остановись,
Crier: "Drove (Ey!), tirez sur le foret. Arrêtez-vous ici,
Меня тут ждут. Семья это моя жизнь".
J'ai obtenu d'attente. La famille est ma vie. "

Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...

Главные вещи… порой строг поток моих строк,
La principale chose ... parfois mes lignes de flux strictes
Всегда пишу, как думаю. По другому никогда не мог.
Toujours écrire ce que je pense. Dans un autre n'a jamais pu.
Шакалы восхваляют подлость врага ради тридцати монет серебряных
Jackals louer ennemi bassesse pour trente pièces d'argent
Не найдешь меня среди них.
Vous n'allez pas me trouver parmi eux.
Не подам руки и рядом никогда не встану
Ne pas serrer la main et de ne jamais voir de près
С теми, кто готов предать, лишь бы было сыто карманам.
Ceux qui sont prêts à se rendre, juste pour être rassasiés poches.
Кто смягчает факты, но я и тех не понимаю.
Qui adoucit les faits, mais je ne comprends pas ceux-ci.
Но тут у всех своя дорога, а я своей шагаю.
Mais ici, c'est tout sa façon, et je suis son étape.
Много утеряно, ошибок немерено,
Perdu de nombreuses erreurs, Nemerow,
Но дошагаю уверено то время, что мне отмеряно.
Mais doshagayu que le temps que j'ai été dosée.
Ценю близких друзей, даже если далеки,
J'apprécie les amis proches, même si loin
Помню добро, было бы место миру и любви.
Je me souviens bon, ce serait un lieu d'amour et de paix.
Быть честным перед Богом и самим собой,
Pour être honnête avec Dieu et vous-même,
Дорожить семьей, родным народом и родной землей.
Cherish famille, les peuples autochtones et la terre natale.
Это моя задача я грузин и верен памяти предков исправно,
C'est mon problème, je suis la mémoire géorgienne et fidèle des ancêtres correctement,
Для меня это главное.
Pour moi, c'est important.

Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Нет ничего нового, но есть главнее вещи…
Il n'y a rien de nouveau, mais il ya des choses plus importantes ...
Димон, Руставели, Нелегал, Краснодеревщик…
Dimon, Rustaveli illégale, armoire ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P