Traduction Evry Body Got 2 Get Some - Doug E. Fresh paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Doug E. Fresh - Evry Body Got 2 Get Some

It's about time for us to start kicking off this fly SHHH...
Il est temps pour nous de commencer le coup d'envoi de cette SHHH mouche ...
Everybody (Get Fresh Crew)Got 2 get some (Say what?)(scratch)
Tout le monde (Get Fresh Crew) Got 2 obtenir une (Say what?) (Scratch)
Comin'in the place and clearin' up the smoke
Comin'in le lieu et clairière "jusqu'à la fumée
It's the Get Fresh Crew and we ain't no joker ya'll
C'est l'équipage de Get Fresh et nous ne sommes pas sans YA'LL farceur
Laugh or riddle and not by a little
Rire ou une énigme et non pas par un peu
Chance you can dance
Risque que vous pouvez danser
'Cause you rather not sit until
Parce que vous préférez ne pas siéger jusqu'à
And not even work up a sweat
Et même pas travailler jusqu'à une sueur
Besides we're in the house but not on yet
En outre, nous sommes dans la maison, mais pas encore sur
So relax and Max and get a girl and wax
Alors détendez-vous et Max et avoir une fille et de la cire
And if she's frontin' there's plenty in the house to ask
Et si elle est Frontin 'il ya beaucoup dans la maison pour demander
'Cause I be livin' like every day's thaksgiving
Parce que je livin 'comme thaksgiving de tous les jours
Don't like Andy Griffith and can't stand sniffin'
Vous n'aimez pas Andy Griffith et ne peut pas se renifle
Nothin' up my nose except clean air
Rien dans mon nez, sauf l'air pur
Or the Polo Cologne that Get Fresh wear so..so..so..so..
Ou de Cologne Polo que Get usure douce so .. so .. so .. so ..
Everybody (Get Fresh Crew)Got 2 get some (Say what?)(scratch)
Tout le monde (Get Fresh Crew) Got 2 obtenir une (Say what?) (Scratch)
Now you could look at each rhyme as a small editorial
Maintenant vous pouvez regarder à chaque rime comme une petite rédaction
Or better yet a sort of memorial
Ou mieux encore une sorte de mémoire
Sayin' goodbye to nonsense lyrics
Dis au revoir aux paroles absurdes
Seems like a gift from a friend or a miracle
On dirait un cadeau d'un ami ou d'un miracle
Responsible for you on the floor
Responsable pour vous sur le sol
You didn't know who it was,now you know for sure
Tu ne savais pas qui c'était, maintenant vous savez à coup sûr
An,an,an further more
Un, un, un autre plus
Everybody
Tout le monde
I'm not a trend follower,Def rhyme swallower
Je ne suis pas un suiveur de tendance, Def rime avaleur
Bitin' lyrics 'cause I wanna get popular....Got 2 get some
"Paroles" Bitin parce que je veux devenir populaire .... Got 2 obtenir une certaine
Trend setter,get up and go getter
Trend setter, se lever et aller getter
An MC mention my name he know better
Un MC mentionner mon nom, il sait mieux
To disrespect my intellect
À l'irrespect mon intellect
While I call checkmate,he call check
Alors que j'appelle échec et mat, il appelle vérifier
Bitin' his nails like a nervous wreck
Bitin 'ses ongles comme une épave nerveuse
Hearin' record after record at the Discoteque
Hearin 'de record en record à la Discothèque
Rhyme on time as the climax climb
Rhyme sur le temps que la montée point culminant
Now you think I'm all geesed cause I'm bitter as a lime
Maintenant, vous pensez que je suis toutes causes geesed je suis amer comme la chaux
And I'm not here to represent
Et je ne suis pas ici pour représenter
All rappers rap intelligent
Tous les rappeurs rap intelligents
But eack rhyme being stated is well past decent
Mais rime eack étant précisé est bien au-delà décent
Some of them are old and some are quite recent
Certains d'entre eux sont vieux et certains sont très récents
Most of them licensed by the police precint
La plupart d'entre eux agréé par le la police precint
Quite frequent
Très fréquent
Everybody (Get Fresh Crew)Got 2 get some (Say what?)(scratch)
Tout le monde (Get Fresh Crew) Got 2 obtenir une (Say what?) (Scratch)
Cut professor,casual dressed,body inspector,girl selector
Couper professeur, habillé décontracté, inspecteur de corps, fille sélecteur
Call him the creator or Barry Bee
Appelez-le au créateur ou Barry Bee
And he's the master of scratch philosophy now
Et il est le maître de la philosophie de zéro maintenant
Cuttin' it up with a flick of the wrist
Cuttin 'It Up avec un simple mouvement du poignet
Bar' do it something like this,come on...
Bar 'faire quelque chose comme ça, allez ...
(break)
(Pause)
Cut Mix Maestro
Couper Mix Maestro
Cuts are nitro
Les coupes sont nitro
Glific teriffic I'll be specific
Teriffic Glific Je vais être plus précis
The words I say shows much significance
Les mots que je dis montre bien l'importance
And for instance
Et, par exemple,
If you take the time to figure out this rhyme
Si vous prenez le temps de comprendre cette comptine
You know it makes since
Vous savez, il fait depuis
Get busy.........
Get busy .........
(break)
(Pause)
I'm an articulate brother that's hard to describe
Je suis un frère articulé qui est difficile à décrire
Living the lwas and I'm from the Twelfth Tribe
Vivre les agrégats légers et je suis de la tribu des Rois
Eat real well and I dare not Gel
Mangez bien réel et je n'ose Gel
And clientel don't make me swell
Et clientel ne me fais pas grossir
New York City is where I live
New York City est l'endroit où je vis
And up lift the spirit is what I give
Et jusqu'à élever l'esprit est ce que je donne
Word to Big Bird I ain't so Saint
Parole de Big Bird, je n'est pas si Saint
But our show is so "Dope" that you're bound to faint
Mais notre spectacle est si "Dope" que vous êtes lié à défaillir
And if not you're gonna leave exhausted
Et si non, tu vas laisser épuisé
Saying to yourself that Doug ain't lost it
En vous disant que Doug n'est pas perdu
Rockin' all night with the real number one
Rockin 'toute la nuit avec le nombre real one
And "THE SHOW" is so hot you could call me Sun
Et "LE SALON" est si chaud qu'on pourrait m'appeler dim.
And I just begum.....
Et je viens de begum .....
Everybody (Get Fresh Crew)Got 2 get some (Say what?)(scratch)
Tout le monde (Get Fresh Crew) Got 2 obtenir une (Say what?) (Scratch)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P