Paroles de chanson et traduction Dougie MacLean - Caledonia (1979)

I dont know if you can see, the changes that have come over me
Je ne sais pas si vous pouvez le voir, les changements qui sont intervenus sur moi
In these last few days, ive been afraid that i might drift away
Dans ces derniers jours, que j'aie eu peur que je pourrais dériver
And ive been tellin old stories, singing songs
Et ive été Tellin vieilles histoires, chanter des chansons
That made me think about where i came from
Cela m'a fait penser à d'où je viens
Thats the reason why i seem so far away today.
Cest la raison pour laquelle je semble si loin aujourd'hui.

CHORUS
CHORUS

But let me tell you that I love you
Mais laissez-moi vous dire que Je t'aime
And I think about you all the time
Et je pense à toi tout le temps
Caledonia your callin me and now I'm goin' home
Calédonie votre callin moi et maintenant je suis goin 'home
But if I should become a stranger
Mais si je devais devenir un étranger
You know that it would make me more than sad
Vous savez que ça me ferait plus que triste
Caledonia's been everything I've ever had.
Tout été Calédonie que j'ai jamais eu.

Well I have moved on, kept on moving
Eh bien, j'ai évolué, tenus en déplacement
Proved the points that I needed prooving
Prouvé les points que je devais prooving
Lost the friends that I needed loosing
Perdu des amis que j'avais besoin de perdre
Found others on the way
Les autres trouvent sur le chemin
I have kissed the ladies and left them crying
J'ai embrassé les dames et les laisser pleurer
Stolen dreams yes theres no denying
Rêves volés theres oui ne peut nier
I have travelled hard with coat-tails flying
J'ai voyagé dur avec basques volant
Somewhere with the wind
Quelque part dans le vent

REPEAT CHORUS
REPEAT CHORUS

Now I'm sitting here, before the fire
Maintenant, je suis assis ici, devant le feu
The empty room the forest choir
La salle vide du chœur des forêts
The flames that couldn't get any higher
Les flammes qui n'ont pas pu obtenir une plus
But they've withered now they've gone
Mais ils ont flétri maintenant ils sont allés
But I'm steady thinking my way is clear,
Mais je continue à penser ma voie est libre,
And I know what I will do tomorrow
Et je sais ce que je vais faire demain
When the hands have shaken and the kisses flown I will dissapear.
Quand les mains ont secoué et les baisers volé, je disparaîtra.

REPEAT CHORUS
REPEAT CHORUS


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P