Paroles de chanson et traduction Dreams - Mr. Telephone Man

Chorus:
Refrain:
Mr. telephone man, there's something wrong with my line
M. de téléphone homme, il ya quelque chose qui cloche avec ma ligne
When I dial my baby's number, I get a click every time
Lorsque je compose le numéro de mon bébé, je reçois un clic à chaque fois
Mr. telephone man, there's something wrong with my line
M. de téléphone homme, il ya quelque chose qui cloche avec ma ligne
When I dial my baby's number, I get a click every time
Lorsque je compose le numéro de mon bébé, je reçois un clic à chaque fois

When I dial 6-1-1 paid service
Lorsque je compose 6-1-1 service payant
She said "hello, may I help you please"
Elle a dit "bonjour, je voudrais vous aider s'il vous plaît"
I told her something must be wrong with my phone
Je lui ai dit quelque chose va mal avec mon téléphone
Cause my baby wouldn't hang up on me
Parce que mon bébé ne serait pas raccroché au nez

Chorus:
Refrain:
Mr. telephone man, there's something wrong with my line
M. de téléphone homme, il ya quelque chose qui cloche avec ma ligne
When I dial my baby's number, I get a click every time
Lorsque je compose le numéro de mon bébé, je reçois un clic à chaque fois
Mr. telephone man, there's something wrong with my line
M. de téléphone homme, il ya quelque chose qui cloche avec ma ligne
When I dial my baby's number, I get a click every time
Lorsque je compose le numéro de mon bébé, je reçois un clic à chaque fois

He let the phone ring
Il a laissé le téléphone sonner
20 times before he answered
20 fois avant de répondre
Let me tell you what happened then
Permettez-moi de vous dire ce qui s'est passé ensuite
A minute later, I got the operator, saying
Une minute plus tard, j'ai eu l'opérateur, en disant:
"Please hang up and place you call again" baby
"S'il vous plaît raccrocher et placez vous appelez à nouveau" bébé

Chorus:
Refrain:
Mr. telephone man
M. téléphonique homme
There's something wrong with my line
Il ya quelque chose de mal avec ma ligne
When I dial my baby's number
Lorsque je compose le numéro de mon bébé
I get a click every time
Je reçois un clic à chaque fois
Mr. telephone man
M. téléphonique homme
Something's wrong with the line
Quelque chose ne va pas avec la ligne
(There's something wrong with my line)
(Il ya quelque chose de mal avec ma ligne)
When I dial his number
Lorsque je compose son numéro
(When I dial my baby's number)
(Lorsque je compose le numéro de mon bébé)
(I get a click every time)
(Je reçois un clic à chaque fois)

Some strange woman is on the telephone (the telephone)
Une femme étrange est sur le téléphone (le téléphone)
Keeps telling me that my baby, he ain't home (that he's not home)
Cesse de me dire que mon bébé, il n'est pas chez lui (qu'il n'est pas chez lui)
He ain't got no party line, this situation blows my mind
Il n'as pas de ligne de parti, cette situation souffle mon esprit
Oh... I just can't take this anymore
Oh ... Je ne peux pas prendre ce plus

Bridge:
Bridge:


Please operator, see what you can do
S'il vous plaît opérateur, voir ce que vous pouvez faire
I dialed the right number, but I still couldn't get through
J'ai composé le bon numéro, mais je ne pouvais pas passer à travers
Would you just check the wire, his number one more time if you can
Pourriez-vous vérifier le fil, son numéro une fois de plus si vous le pouvez
I'm pretty sure he's phone ain't being answered by no woman
Je suis sûr qu'il de téléphone n'est pas répondue par aucune femme

Chorus:
Refrain:
Mr. telephone man
M. téléphonique homme
There's something wrong with my line
Il ya quelque chose de mal avec ma ligne
When I dial my baby's number
Lorsque je compose le numéro de mon bébé
I get a click every time
Je reçois un clic à chaque fois
Mr. telephone man
M. téléphonique homme
Something's wrong with the line
Quelque chose ne va pas avec la ligne
(There's something wrong with my line)
(Il ya quelque chose de mal avec ma ligne)
When I dial his number
Lorsque je compose son numéro
(When I dial my baby's number)
(Lorsque je compose le numéro de mon bébé)
(I get a click every time)
(Je reçois un clic à chaque fois)

Must be a bad connection
Doit être une mauvaise connexion
With my loving affection
Avec mon affection amour
Ah Baby, I just can't take this no more
Ah bébé, je ne peux pas prendre ce pas plus
This situation blows my mind
Cette situation souffle mon esprit
Can't get my baby on the line
Impossible d'obtenir mon bébé sur la ligne
(On the line)
(Sur la ligne)

Chorus:
Refrain:
Mr. telephone man (I tried dialing information)
M. téléphonique homme (j'ai essayé les informations de numérotation)
There's something wrong with my line
Il ya quelque chose de mal avec ma ligne
When I dial my baby's number (I get no cooperation)
Lorsque je compose le numéro de mon bébé (je ne reçois pas la coopération)
I get a click every time
Je reçois un clic à chaque fois
Mr. telephone man (Mr. on the phone telling me my baby ain't home)
M. téléphonique homme (M. au téléphone me dit que mon bébé n'est pas à la maison)
There's something wrong with my line
Il ya quelque chose de mal avec ma ligne
When I dial my baby's number (ah baby)
Lorsque je compose le numéro de mon bébé (ah bébé)
I get a click every time (I just can't take it anymore)
Je reçois un clic à chaque fois (je ne peux pas le prendre plus)

Mr. telephone man (help me out)
M. téléphonique homme (aidez-moi)
There's something wrong with my line (please Mr. Telephone Man)
Il ya quelque chose de mal avec ma ligne (s'il vous plaît Monsieur Téléphone Man)
When I dial my baby's number (help me out)
Lorsque je compose le numéro de mon bébé (aidez-moi)
I get a click every time (please Mr. Telephone Man)
Je reçois un clic à chaque fois (s'il vous plaît Mr. Telephone Man)
Mr. telephone man there's something wrong with the line (Mr. Telephone Man)
M. de téléphone homme, il ya quelque chose qui cloche avec la ligne (M. Téléphone Man)
When I dial his number I get a click every time...
Lorsque je compose son numéro je reçois un clic à chaque fois ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P