Paroles de chanson et traduction E-Type - Do You Always Be (Have To Be Alone)

Do You Always (Have To Be Alone)
Êtes-vous toujours (Have To Be Alone)

Verse
Verset

I wake to the sound of a far away thunder
Je me réveille au son du tonnerre au loin
Wondering why this secret in your heart
Vous vous demandez pourquoi ce secret dans ton cœur
Why don't you let me share your thoughts
Pourquoi ne pas me laisser partagez vos impressions
Something strange is going on
Quelque chose d'étrange se passe
Maybe something you've gone through
Peut-être quelque chose que vous avez traversé
So often sadness in your eyes
Très souvent, la tristesse dans tes yeux
I don't know what to do, I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire, je ne sais pas quoi faire

Refrain
S'abstenir de
Do you always have to be alone?
Avez-vous toujours besoin d'être seul?
Just by yourself, just you alone
Juste par vous-même, vous seul
Why don't you let me in?
Pourquoi ne pas me laisser entrer?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Avez-vous toujours besoin d'aller loin, si loin, si loin?
Why can't you stay?
Pourquoi ne pas rester?

Verse
Verset
In a place of refuge where no one's allowed
Dans un lieu de refuge où personne ne l'a autorisé
Somewhere up north where no helping hands will reach you
Quelque part dans le Nord, où aucun des mains secourables vous parviendra
In your silent desert land
Dans votre pays désert silencieux
As captain of a peaceful phantom ship
En tant que capitaine d'un navire fantôme pacifique
In a proud and senseless soul
Dans une âme fière et insensée
How am I supposed to help you
Comment suis-je supposé pour vous aider
I don't know what to do, I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire, je ne sais pas quoi faire

Refrain
S'abstenir de
Do you always have to be alone?
Avez-vous toujours besoin d'être seul?
Just by yourself, just you alone
Juste en vous-même, vous seul
Why don't you let me in?
Pourquoi ne pas me laisser entrer?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Avez-vous toujours besoin d'aller loin, si loin, si loin?
Why can't you stay?
Pourquoi ne pas rester?

Verse
Verset
How am I supposed to help you
Comment suis-je censé vous aider
When you win your desert land
Lorsque vous gagnez votre désert
How am I supposed to help you
Comment suis-je censé vous aider
I don't know what to do
Je ne sais pas ce que à faire
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire

Refrain
S'abstenir de
Do you always have to be alone?
Avez-vous toujours besoin d'être seul?
Just by yourself, just you alone
Juste en vous-même, vous seul
Why don't you let me in?
Pourquoi ne pas me laisser entrer?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Avez-vous toujours besoin d'aller loin, si loin, si loin?
Why can't you stay?
Pourquoi ne pas rester?
Do you always have to be alone?
Avez-vous toujours besoin d'être seul?
Just by yourself, just you alone
Juste en vous-même, vous seul
Why don't you let me in?
Pourquoi ne pas me laisser entrer?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Avez-vous toujours besoin d'aller loin, si loin, si loin?
Why can't you stay?
Pourquoi ne peux pas vous séjourner?

Навеки быть одинокой
Toujours être seul

Куплет:
Couplet:

Я просыпаюсь, от раскатов далекого грома,
Je me réveille des éclats de tonnerre lointains,
Удивленный ,что за тайна в твоем сердце,
Surpris que le secret de votre cœur,
И почему ты, не хочешь открыть её мне,
Et pourquoi ne voulez-vous que je l'ouvre,
Когда нибудь мы обретем взаимопонимание,
Un jour, nous trouverons la compréhension mutuelle,
Возможно когда нибудь ты перешагнешь через это,
Peut-être qu'un jour tu enjamber à travers elle,
Ну почему так много грусти в твоих глазах?
Pourquoi tant de tristesse dans tes yeux?
Я не знаю как быть, я растерян.
Je ne sais pas quoi faire, je suis confus.

Припев
Chœur
Всегда ли ты будешь одинокой?
Est-il toujours vous serez seul?
Живя только собой, своим одиночеством,
Ne vivant que lui-même, sa solitude,
Почему ты не позволишь мне, понять тебя?
Pourquoi ne pas me laisser, tu comprends?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Êtes-vous toujours aller de s'éloigner, de plus en plus?
Почему ты не остановишься?
Pourquoi ne pas vous arrêter?

Куплет:
Couplet:
Ты словно на острове покоя, где нет чужих лиц.
Vous êtes comme le reste de l'île, où il ya des visages aucun des autres.
В вечной мерзлоте, где никто не протянет тебе руку помощи.
Dans le pergélisol, où personne ne étirez-vous un coup de main.
В своей молчаливой, пустынной земле.
Dans son silence, terre désolée.
Ты словно капитан, на корабле призраке
Tu es comme le capitaine, sur le vaisseau fantôme
Со своей гордой и непреступной душой.
Avec son âme fière et inattaquable.
Как я смогу помочь тебе,
Comment puis-je vous aider,
Я не знаю как быть, я растерян.
Je ne sais pas quoi faire, je suis confus.

Припев
Chœur
Всегда ли ты будешь одинокой?
Avez-vous toujours seul?
Живя только собой, своим одиночеством,
Ne vivant que lui-même, sa solitude,
Почему ты не позволишь мне, понять тебя?
Pourquoi ne pas me laisser, tu comprends?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Êtes-vous toujours aller de s'éloigner, de plus en plus?
Почему ты не остановишься?
Pourquoi ne pas vous arrêter?

Куплет:
Couplet:
Как я смогу помочь тебе,
Comment puis-je vous aider,
Когда ты покинешь свой остров одиночества.
Quand vous quittez votre seule île.
Как я смогу помочь тебе,
Comment puis-je vous aider,
Я не знаю как быть,
Je ne sais pas quoi faire,
Я растерян.
Je suis confus.

Припев
Chœur
Всегда ли ты будешь одинокой?
Avez-vous toujours seul?
Живя только собой, своим одиночеством,
Ne vivant que lui-même, sa solitude,
Почему ты не позволишь мне, понять тебя?
Pourquoi ne pas me laisser, tu comprends?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Êtes-vous toujours aller de s'éloigner, de plus en plus?
Почему ты не остановишься?
Pourquoi ne pas vous arrêter?
Всегда ли ты будешь одинокой?
Avez-vous toujours seul?
Живя только собой, своим одиночеством,
Ne vivant que lui-même, sa solitude,
Почему ты не позволишь мне, понять тебя?
Pourquoi vous me laissez pas vous voir?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Êtes-vous toujours aller de s'éloigner, de plus en plus?
Почему ты не остановишься?
Pourquoi ne pas vous arrêter?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P