Paroles de chanson et traduction Eagles - Welcome To The Hotel California

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Sur une route de désert sombre, vent frais dans mes cheveux
Warm smell of colitas, rising up through the air
Odeur chaude de colitas, se levant dans l'air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Plus loin dans la distance, j'ai vu une lumière chatoyante
My head grew heavy and my sight grew dim
Ma tête est devenue lourde et ma vue s'obscurcit
I had to stop for the night
J'ai dû m'arrêter pour la nuit

There she stood in the doorway;
Elle se tenait sur le seuil;
I heard the mission bell
J'ai entendu la cloche mission
And I was thinking to myself,
Et je me disais à moi-même,
this could be heaven or this could be hell
ce pourrait être le paradis ou l'enfer cela pourrait être
Then she lit up a candle and she showed me the way
Puis elle a allumé une bougie et elle m'a montré le chemin
There were voices down the corridor,
Il y avait des voix dans le couloir,
I thought I heard them say...
Je pensais que je les ai entendus dire ...

Welcome to the hotel california
Bienvenue à L'Hôtel California
Such a lovely place
Un si bel endroit
Such a lovely face
Ce beau visage
Plenty of room at the hotel california
Beaucoup de place à l'Hôtel California
Any time of year, you can find it here
Toute période de l'année, vous pouvez le trouver ici

Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends
Son esprit est tiffany-tordue, elle a obtenu les courbes mercedes
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Elle a beaucoup de jolis jolis garçons, qu'elle appelle amis
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Comment ils dansent dans la cour, de la sueur d'été doux.
Some dance to remember, some dance to forget
Certains de danse de se souvenir, de la danse pour oublier

So I called up the captain,
Alors j'ai appelé le capitaine,
please bring me my wine
s'il vous plaît apportez-moi mon vin
He said, we havent had that spirit here since nineteen sixty nine
Il a dit, Nous n'avons pas eu cet esprit ici depuis 1969
And still those voices are calling from far away,
Et toujours ces voix appellent de loin,
Wake you up in the middle of the night
Vous vous réveillez au milieu de la nuit
Just to hear them say...
Juste pour les entendre dire ...

Welcome to the hotel california
Bienvenue à L'Hôtel California
Such a lovely place
Un si bel endroit
Such a lovely face
Ce beau visage
They livin it up at the hotel california
Ils livin it up à l'Hôtel California
What a nice surprise, bring your alibis
Quelle belle surprise, apportez vos alibis

Mirrors on the ceiling,
Miroirs au plafond,
The pink champagne on ice
Le champagne rose sur la glace
And she said we are all just prisoners here, of our own device
Et elle dit que nous sommes tous prisonniers seulement ici, de notre propre dispositif
And in the masters chambers,
Et dans les chambres des maîtres,
They gathered for the feast
Ils se sont réunis pour la fête
The stab it with their steely knives,
Le poignarder avec leurs couteaux acérées,
But they just cant kill the beast
Mais ils ont juste ne peux pas tuer la bête

Last thing I remember, I was
La dernière chose que je me souviens, j'étais
Running for the door
La course à la porte
I had to find the passage back
Je devais trouver le passage de retour
To the place I was before
À l'endroit où j'étais avant
Relax, said the night man,
Détendez-vous, dit l'homme nuit,
We are programmed to receive.
Nous sommes programmés pour recevoir.
You can checkout any time you like,
Vous pouvez n'extraire que chaque fois que vous le souhaitez,
But you can never leave!
Mais on ne peut jamais quitter!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P