Paroles de chanson et traduction Earth Crisis - Escape

Conditioned to turn away from all that was meant to be.
Conditionnés à se détourner de tout ce qui était censé être.
Programmed to be a machine locked into a chemical captivity.
Programmé pour être une machine enfermé dans une captivité chimique.
Swim out into the darkness, won't return till it's accomplished.
Nagez dans l'obscurité, ne reviendra pas jusqu'à ce qu'il soit accompli.
Sanity lost in madness, obey the orders transmitted.
Sanity perdu dans la folie, obéir aux ordres transmis.

Obsessed to tranquilize, white light satiates.
Obsédé pour calmer, la lumière blanche rassasie.
The fury that possesses, in their hands there is no escape.
La fureur qui possède, entre leurs mains on ne peut échapper.

Controlled by the ones above, from afar they watch and wait.
Contrôlé par celles ci-dessus, de loin ils regarder et attendre.
Through the deep search and locate, lock on assault exterminate.
Grâce à la recherche profonde et de localiser, verrouiller sur l'agression exterminer.
For the ones killed their was no hate, sent on a mission to obliterate.
Pour ceux tué leur était pas de haine, envoyé en mission à effacer.
Return to enemy hands, the ones who dictate my commands.
Retour au mains de l'ennemi, ceux qui dictent mes commandes.

Obsessed to tranquilize, white light satiates.
Obsédé pour calmer, la lumière blanche rassasie.
The fury that possesses, in their hands there is no escape.
La fureur qui possède, entre leurs mains on ne peut échapper.

Break free, evade the masters, not theirs to dominate.
Libérez-vous, échapper aux maîtres, ne leur appartient pas à dominer.
Overcome conditioning, realize time to escape.
Surmonter conditionné, de réaliser le temps de s'échapper.
Break free, evade the masters, not theirs to dominate.
Libérez-vous, échapper aux maîtres, ne leur appartient pas à dominer.
Overcome conditioning, realize time to escape.
Surmonter conditionné, de réaliser le temps de s'échapper.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P