Paroles de chanson et traduction Eben Brooks - Hey There Cthulhu

Hey there Chthulhu down there in your sunken city
Hé là Chthulhu là-bas dans votre ville engloutie
You're a billion light-years distant and the stars look very pretty
Vous êtes un milliard d'années-lumière lointaine et les étoiles semblent très jolie
From R'lyeh
De R'lyeh
So close and yet so far away.
Si proche et pourtant si loin.
Ia Iay.
Ia Iay.

Chthulhu fuh-TAH-gun, or is that Chthulhu fuh-TINE?
Chthulhu fuh-TAH-gun, ou est-ce Chthulhu fuh-TINE?
I can never quite remember 'cause I'm not in my right minds
Je ne peux jamais me souviens parce que je ne suis pas dans mon esprit droit
Since I met you
Depuis que je t'ai rencontré
No one corrupts the way you do.
Personne ne corrompt la façon dont vous le faites.
You know it's true
Vous savez que c'est vrai

(Chorus)
(Chorus)
Oh, it's what you'll do to me
Oh, c'est ce que vous ferez pour moi
Oh, and all humanity
Oh, et toute l'humanité
Oh, you'll rise up from the sea
Oh, tu vas monter de la mer
Oh, kill everyone slowly
Oh, tuer tout le monde lentement
Except the one's like me
Sauf celui est comme moi

Hey there Chthulhu, I've been studying your gospel
Hé là Chthulhu, j'ai étudié votre évangile
The Necronomicon, it gives me nightmares something awful
Le Necronomicon, il me donne des cauchemars quelque chose de terrible
Where I see
Là où je vois
The death of all reality.
La mort de toute réalité.
It fills me with glee
Cela me remplit de joie

So when the stars are right, you'll come and do your worst
Ainsi, lorsque les étoiles sont à droite, vous viendrez faire votre pire
But that's okay because I know you'll eat the cultists like me first
Mais ce n'est pas grave parce que je sais que vous allez manger les cultistes comme moi d'abord
When you get here
Lorsque vous arrivez ici
I know that day is drawing near.
Je sais que ce jour est proche.
I have no fear
Je n'ai pas peur

(Chorus)
(Chorus)

Oh, it's what you'll do to me
Oh, c'est ce que vous ferez pour moi
Oh, and all humanity
Oh, et toute l'humanité
Oh, you'll rise up from the sea
Oh, tu vas monter de la mer
Oh, kill everyone slowly
Oh, tuer tout le monde lentement

A billion light-years seems so far
Un milliard d'années-lumière semble si loin
Below the sea, beyond the stars
Dessous de la mer, au-delà des étoiles
Of these humans' putrid souls you'll drink your fill
Des âmes des humains ces putrides que vous boirez le plein
The fools will all make fun of me
Les fous vont tous se moquer de moi
But I'll just laugh maniacally
Mais je vais rire maniaque
'Cause no one's ever suffered like they will
Parce que personne n'a jamais souffert comme ils vont
Chthulhu, I can promise you
Chthulhu, je peux vous promettre
That by the time this cult gets through
C'est au moment où ce culte passe à travers
The world will never ever be the same!
Le monde ne sera plus jamais la même!
Praise your dark name!
Félicitez votre nom obscurité!

Phn'glui mglw'nafh Chthulhu R'lyeh wagn'nagl fhtagn
Phn'glui mglw'nafh Chthulhu R'lyeh wagn'nagl fhtagn
Boy, that's really quite a mouthful, can't quite cram it in my noggin
Boy, c'est vraiment tout à fait une bouchée, ne peut pas tout à fait fourrer dans ma caboche
Not today
Pas aujourd'hui
I try to say it anyway
J'essaie de le dire quand même
I feel my soul being to fray
Je sens mon âme étant de mêlée
Still I await that frabjous day
J'attends toujours ce jour-là frabjous
Chthulhu calay!
Chthulhu Calay!

(Chorus)
(Chorus)

Oh, it's what you'll do to me
Oh, c'est ce que vous ferez pour moi
Oh, and all humanity
Oh, et toute l'humanité
Oh, you'll rise up from the sea
Oh, tu vas monter de la mer
Oh, kill everyone but me
Oh, tuer tout le monde, mais moi
Everyone but me...
Tout le monde sauf moi ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P