Paroles de chanson et traduction Ebiet G. Ade - Lagu Untuk Sebuah Nama

mengapa jiwaku mesti bergetar
Pourquoi mon âme tremble
sedang musikpun manis kudengar
J'ai entendu un musikpun douce à la recherche
mungkin karena kulihat lagi
peut-être parce que j'ai vu à nouveau
lentik bulu matamu
rétrécissant oeil plume
bibirmu dan rambutmu yang kau biarkan
les lèvres et les cheveux que vous laissez
jatuh berderai di keningmu
est tombé en vrac dans le front
makin mengajakku terpana
m'avoir assommé
kau goreskan gita cinta
gita rayé t'aime

mengapa aku mesti duduk disini
pourquoi dois-je m'asseoir ici
sedang kau tepat didepanku
vous êtes juste en face de moi
mestinya kau berdiri berjalan kedepanmu
si vous tenir debout, marcher kedepanmu
kusapa dan kunikmati wajahmu
kusapa et le visage aimé
atau kuisyaratkan cinta
ou kuisyaratkan amour
tapi semua tak kulakukan
mais tout a été fait
kata orang cinta mesti berkorban
ils disent que l'amour doit sacrifier

mengapa dadaku mesti bergoncang
Pourquoi devrais-seins trémousser
bila kusebutkan namamu
quand j'ai mentionné le nom de votre
sedang kau diciptakan bukanlah untukku
vous avez été créé non pas pour moi
itu pasti tapi aku tak mau perduli
il est certain, mais je ne veux pas prendre soin
sebab cinta bukan mesti bersatu
parce que l'amour n'est pas nécessairement unis
biar kucumbui bayanganmu
laissez kucumbui ombre
dan kusandarkan harapanku
et je me suis reposé mon espoir
jatuh berderai dikeningmu
tombé loose dikeningmu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P