Paroles de chanson et traduction Eddie Cochran - Nervous Breakdown

CHORUS:
CHORUS:
I'm a-havin' a nervous breakdown
Je suis un-havin 'une dépression nerveuse
A mental shakedown
Un shakedown mentale
See my hands, how they shiver
Voyez mes mains, comment ils tremblent
See my knees, how they quiver
Voir mes genoux, comment ils frémissent
My whole body's in a jitter
Mon corps tout entier est dans une gigue
I'm a-havin' a nervous breakdown
Je suis un-havin 'une dépression nerveuse

Well I went to see a doctor just the other day
Eh bien, je suis allé voir un médecin, l'autre jour
& I've got to tell you what the man had to say
Et je dois vous dire ce que l'homme avait à dire
Well he said "Hey boy, you just gotta slow down
Eh bien, il a dit "Hey boy, tu dois ralentir
You can't keep a-traipsin' all over town
Vous ne pouvez pas garder un traipsin-'dans toute la ville
After givin' you a physical check
Après Givin 'vous un contrôle physique
I've come to the conclusion you're a total wreck
Je suis venu à la conclusion que vous êtes une épave totale

(chorus)
(Refrain)

I've made up my mind I'd better change my ways
J'ai pris ma décision, je ferais mieux de changer mes habitudes
My shattered nerves have seen better days
Mes nerfs brisés ont connu des jours meilleurs
There'll be no more girls for a week or 2
Il n'y aura pas plus de filles pour une semaine ou 2
No more runnin' 'round with the usual crew
Pas plus runnin 'ronde avec l'équipage habituel
No more movies or stayin' out late
Pas plus de films ou Stayin 'out tardif
My baby have to find herself another date
Mon bébé at-il de se trouver une autre date

(chorus)
(Refrain)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P