Paroles de chanson et traduction Eddie From Ohio - North Pacific Rain

the summer elvis died
elvis est mort l'été
and we slept outside
et nous avons dormi à l'extérieur
the air raid siren blew;
la sirène de raid aérien a explosé;
at twelve a.m. and noon
à douze heures et midi

this whidbey house upon the hill
cette maison sur la colline whidbey
has long since been sold
a depuis longtemps été vendu
it's value in the past ten years
c'est la valeur au cours des dix dernières années
has increased twenty fold
a augmenté de vingt fois
i hope the man
J'espère que l'homme
won't change too much
ne changera pas trop
oh mister owner please
oh s'il vous plaît monsieur propriétaire
i'd love to drive by one more time
J'aimerais conduire en une fois de plus
and relive memories
et les souvenirs revivre

aunt beaulah’s place is down the hill
lieu tante Beaulah est en bas de la colline
a skip right down the road
une benne à droite sur la route
not too far form myrtle ave
pas trop loin de former Myrtle Ave
you’ll find her small abode
vous trouverez sa demeure faible
she’s cooking up her very famous
elle est la cuisson jusqu'à son très célèbre
home-made annual feast
fait maison fête annuelle
she invites the summer tenants
elle invite les locataires d'été
and her co-retirees
et ses co-retraités

the summer elvis died
elvis est mort l'été
and we slept outside
et nous avons dormi à l'extérieur
the air raid siren blew;
la sirène de raid aérien a explosé;
at twelve a.m. and noon
à douze heures et midi
though we never ever fall asleep
mais nous n'avons jamais s'endormir
we wouldn’t dare complain
nous n'aurions pas osé se plaindre
we just traded jokes and anecdotes
nous avons juste échangé des plaisanteries et des anecdotes
and laughed right through the night
et rit toute la nuit
to the rhythm of the north pacific rain
au rythme de la pluie du Pacifique Nord
on our roof
sur notre toit
to the rhythm of the north pacific rain
au rythme de la pluie du Pacifique Nord

underneath the umbrella tree
sous l'arbre de parapluie
timmy’s boat is calling me
bateau timmy est de m'appeler
orange coats are left ashore
manteaux oranges sont laissés à terre
with our shoes and an extra oar
avec nos chaussures et une rame supplémentaire
caught a chill from the harbor breeze
pris froid de la brise du port
we got in trouble when we rowed in
nous avons eu des ennuis quand nous avons ramé dans
so i put the blame on tim
Alors, j'ai mis le blâme sur tim

CHORUS
CHORUS


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P