Paroles de chanson et traduction Eddy Grant - Electric Avenue (OST Ананасовый экспресс)

Now in the street there is violence
Or, dans la rue, il ya la violence
And - and a lots of work to be done
Et - et un bon nombre de travaux à effectuer
No place to hang out our washing
Pas de place pour accrocher notre lavage
And - and I can't blame all on the sun
Et - et je ne peux pas blâmer tout sur le soleil
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh non on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Oh on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus
Workin' so hard like a soldier
Workin 'si dur comme un soldat
Can't afford a thing on TV
Ne peut pas se permettre une chose à la télévision
Deep in my heart I am warrior
Au fond de mon cœur, je suis guerrier
Can't get food for them kid
Ne peut pas obtenir de la nourriture pour eux kid
Good God we gonna rock down to Electric Avenue
Bon Dieu qu'on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus
Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Oh on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus

(Oh no...
(Oh non ...
Oh no...
Oh non ...
Oh no...
Oh non ...
Oh no...)
Oh non ...)

Who is to blame in one country
Qui est à blâmer dans un pays
Never can get to the one
Jamais peut se rendre à la
Dealin' in multiplication
Dealin 'dans la multiplication
And they still can't feed everyone
Et ils ne peuvent pas nourrir tout le monde
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh non on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus
Oh no we gonna rock down to Electric Avenue
Oh non on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus

(Out in the street...
(Dans la rue ...
Out in the street...
Dans la rue ...
Out in the playground...
Dans la cour de récréation ...
In the dark side of town...)
Dans le côté obscur de la ville ...)

Oh we gonna rock down to Electric Avenue
Oh on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus
Hey, we gonna rock down to Electric Avenue
Hé, on va basculer vers le bas pour Electric Avenue
and then we'll take it higher
puis nous nous occuperons plus

(Rock it in the daytime,
(Rock it dans la journée,
Rock it in the night ...)
Rock it dans la nuit ...)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P