Paroles de chanson et traduction Eddy Grant - Romancing The Stone

I'm romancing the stone
Je suis Romancing the Stone
never leaving your poor heart alone
ne jamais laisser votre pauvre cœur seul

Every night and every day gonna love the hurtin' away.
Chaque soir et chaque jour l'adorer "hurtin loin.
I'm romancing the stone
Je suis Romancing the Stone
never leaving your poor heart alone
ne jamais laisser votre pauvre cœur seul
. . .
. . .
Tonight
Ce soir
tonight I'm falling where the peaceful waters flow
ce soir je tombe où l'écoulement des eaux paisibles

Where the uniconi's the last one at the water hole.
Lorsque le uniconi est le dernier à le trou d'eau.
I have found a love so precious like an emerald so bold
J'ai trouvé un amour si précieux comme une émeraude audace

It's a firelight escaping from the jeweller's hold.
C'est une lueur du feu s'échapper de l'emprise de la bijouterie.
I'm romancing the stone
Je suis Romancing the Stone
never leaving your poor heart alone
ne jamais laisser votre pauvre cœur seul
. . .
. . .
I'm romancing the stone
Je suis Romancing the Stone
never leaving your poor heart alone
ne jamais laisser votre pauvre cœur seul
. . .
. . .
Oh
Oh
and in the heat of rapture when I feel the cold winds blow
et dans le feu de l'extase quand je sens les vents froids soufflent

Through the broken glass
A travers la vitre brisée
I'll see at last the sweet desire in you.
Je vais voir enfin le doux désir en vous.
I will climb up on my pulpit and I'll preach a sermon
Je monterai sur mon pupitre et je vais prêcher un sermon
you.
vous.
On the mountain roads
Sur les routes de montagne
in Harlem
à Harlem
feel my jeweller's hold.
sentent soute mon bijoutier.

I'm romancing the stone. never leaving your poor heart alone
Je suis Romancing the Stone. ne jamais laisser votre pauvre cœur seul
. . .
. . .


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P