Paroles de chanson et traduction Edge of Sanity - On The Other Side (В ином Мире)

Смотри, света делит надвое небо.
Regardez, le monde se divise en deux le ciel.
Горы мощны, тебе не пройти через них.
Les montagnes sont puissants, vous n'avez pas passer par eux.
В иной мир.
Dans l'autre monde.
Ночь холодна и мучает жажда и голод,
La nuit est froide et de la soif et de faim,
Вспомни истории, которые были
Rappelez-vous les histoires qui étaient
Когда ты был молодой.
Quand vous étiez jeune.
Волки воют во тьме,
Les loups hurlent dans l'obscurité,
Зло показало свой знак.
Mal a montré son caractère.
Шрам слишком ноет, не заживет,
Scar douleurs aussi, guérit,
Перестраивай обветшавшую душу.
Accordable âme délabrée.
Тебе никуда не спрятаться
Vous ne vous cacherai pas
На том свете.
Dans cette lumière.
Мудрецы никогда не жили.
Les sages n'ont jamais vécu.
Нечестивые солдаты идут
Wicked soldats vont
Сквозь широкий лес.
À travers vaste forêt.
Там, где смельчаки погибли,
Où de braves hommes sont morts,
Словно дневной свет.
Comme en plein jour.
Ты должен уйти оттуда.
Vous devez sortir de là.
Смотри, в небе сверкающий туман,
Regardez, dans le ciel étincelant brouillard
С воронами появился вместе,
Depuis corbeaux sont apparus ensemble
И от зрелища нет сил оторваться,
Et la vue de plus la force de rompre,
Зло твоим разумом правит.
Le mal vos règles esprit.
Есть лишь один путь назад, идти за страхом.
Il n'ya qu'un seul chemin du retour, aller pour peur.
Твоя последняя слеза, ты обручен со злом.
Votre dernière larme, vous êtes engagé pour le mal.
Демоны идут твоим путем,
Démons passez votre chemin,
Где, умирая, тихо ты лежишь.
Lorsque, en train de mourir, vous coucher tranquillement.
Чувство святости
Sens de la sainteté
Доказательство твоего превосходства.
Preuve votre supériorité.
Тебе никуда не спрятаться
Vous ne vous cacherai pas
На том свете.
Dans cette lumière.
Мудрецы никогда не жили.
Les sages n'ont jamais vécu.
Нечестивые солдаты идут
Wicked soldats vont
Сквозь широкий лес.
Grâce à la forêt de large.
Там, где смельчаки погибли,
Où de braves hommes sont morts,
Словно дневной свет.
Comme en plein jour.
Ты должен уйти оттуда.
Vous devez sortir de là.
Оставив позади реальность,
Laissant derrière lui la réalité
Ты попал в совершенно новый мир.
Vous êtes dans un tout nouveau monde.
Тьма укачала тебя
L'obscurité vous le mal de mer
Ты спишь в колыбели зла.
Vous dormez dans le berceau du mal.

1115
1115


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P