Paroles de chanson et traduction Africa Unite - Il Movimento Immobile

Fumo negl'occhi, mi circonda e mi preoccupa, sta mentendo, distogliendoci ma la natura è crudelmente incredibile.
Fumer dans les yeux, m'entoure et je suis concerné, il est couché, mais la nature est cruelle distogliendoci incroyable.
Ciò che accade non è un caso un caso non c'è solo rigorosa cinica, legge di sopravvivenza imprescindibile.
Qu'est-ce qui se passe n'est pas une affaire si il n'est pas seulement un processus rigoureux cynique, le droit de l'impératif de survie.

RIT: Pronti per distruggere, nel nome di un falso progresso il nostro raro patrimonio per uno squallido gioco
RIT: Prêt à détruire au nom de faux progrès de notre patrimoine rare pour un petit jeu
Di meno interesse sbagliare a volte fa imparare, perseverare è letale sai non è solo una teoria la situazione
Moins d'intérêt fait des erreurs parfois apprendre à persévérer est mortelle vous savez que ce n'est pas une théorie de la situation
È compromessa.
Est compromise.

Scorie chimiche, nubi tossiche, non c'è partenza di ragione, distrattamente giornalmente cadiamo nel
Les déchets chimiques, nuages ​​toxiques, il n'y a pas de départ de la raison, distraitement quotidienne tomber
Collasso globale, nel collasso globale.
Effondrement mondial dans l'effondrement mondial.

RIT: Pronti per distruggere, nel nome di un falso progresso il nostro raro patrimonio per uno squallido gioco
RIT: Prêt à détruire au nom de faux progrès de notre patrimoine rare pour un petit jeu
Di meno interesse, sbagliare a volte fa imparare, perseverare è letale sai non è solo una teoria la situazione
Moins d'intérêt, fait parfois des erreurs d'apprendre, de persévérer est mortelle vous savez que ce n'est pas une théorie de la situation
È compromessa.
Est compromise.

RIT: Pronti per distruggere, nel nome del profitto il nostro vero patrimonio la terra il mare il mondo e la vita,sbagliare a volte fa imparare, perseverare è letale, sai questa è solo una canzone ma la situazione è molto seria.
RIT: Prêt à détruire au nom du profit notre terre véritable héritage, la mer et la vie du monde, fait des erreurs parfois apprendre à persévérer est mortel, vous savez que c'est juste une chanson, mais la situation est très grave.

Non c'è un reale stimolo per scoprire la verita, le mafie insabbiano e intascano, sono sempre in poki a congelare
Il n'y a pas de réelle incitation à découvrir la vérité, la chaux et les gangs de poche, sont toujours poki de geler
Gli animi se la reazione e cosi debole inkostante, ma molto spesso ci fa komodo far passare e il movimento immobile si trasforma in un futuro orribile
La colère si la réaction et inkostante si faible, mais très souvent nous faire passer de Komodo et de la construction du mouvement se transforme en un avenir horrible

Scorie chimiche, nubi tossiche, non c'è partenza di ragione, distrattamente giornalmente cadiamo nel
Les déchets chimiques, nuages ​​toxiques, il n'y a pas de départ de la raison, distraitement quotidienne tomber
Collasso globale, nel collasso globale.
Effondrement mondial dans l'effondrement mondial.

RIT: Pronti per distruggere, nel nome di un falso progresso il nostro raro patrimonio per uno squallido gioco
RIT: Prêt à détruire au nom de faux progrès de notre patrimoine rare pour un petit jeu
Di meno interesse, sbagliare a volte fa imparare, perseverare è letale sai non è solo una teoria la situazione
Moins d'intérêt, fait parfois des erreurs d'apprendre, de persévérer est mortelle savoir n'est pas seulement une théorie de la situation
È compromessa.
Est compromise.

Pronti per distruggere, nel nome del profitto il nostro vero patrimonio la terra il mare il mondo e la vita,
Prêt à détruire au nom du profit notre terre véritable héritage, la mer et la vie du monde,
Sbagliare a volte fa imparare, perseverare è letale, sai questa è solo una canzone ma la situazione è molto seria.
Parfois, faire des erreurs pour apprendre, de persévérer est mortel, vous savez que c'est juste une chanson, mais la situation est très grave.

(Grazie a pedro per questo testo)
(Merci à pedro pour cettes paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P