Paroles de chanson et traduction Ella Fitzgerald - Stardust!

Sometimes I wonder why, I spend the lonely night dreaming of a song
Parfois je me demande pourquoi, je passe la nuit solitaire rêve d'une chanson
The melody haunts my reverie and I am once again with you
La mélodie hante ma rêverie et je suis de nouveau avec vous
When our love was new and each kiss an inspiration
Quand notre amour était nouveau et chaque baiser une source d'inspiration
But that was long ago, now my consolation is in the stardust of a song
Mais c'était il ya longtemps, maintenant, ma consolation est dans la poussière d'étoiles d'une chanson

Beside a garden wall, when stars are bright you are in my arms
À côté d'un mur du jardin, quand les étoiles sont lumineuses tu es dans mes bras
The nightingale tells his fairy tale of paradise where roses grew
Le rossignol raconte son conte de fée de paradis où les roses ont augmenté
Though I dream in vain, in my heart it will remain
Bien que je rêve en vain, dans mon coeur il restera
My stardust melody, the memory of love's refrain
Mon stardust mélodie, refrain de la mémoire de l'amour

Sometimes I wonder why, I wonder why
Parfois je me demande pourquoi, je me demande pourquoi
I spend the lonely night dreaming of a song
Je passe la nuit solitaire rêve d'une chanson
The melody haunts my reverie and I am once again with you
La mélodie hante ma rêverie et je suis de nouveau avec vous
When our love was new and each kiss an inspiration
Quand notre amour était nouveau et chaque baiser une source d'inspiration
But that was long ago, so long ago, so long ago
Mais c'était il ya longtemps, si longtemps, si longtemps
Now my consolation is in the stardust of a song
Maintenant, ma consolation est dans la poussière d'étoiles d'une chanson

Beside a garden wall, when stars are bright you are in my arms
À côté d'un mur du jardin, quand les étoiles sont lumineuses tu es dans mes bras
The nightingale tells his fairy tale of paradise where roses grew
Le rossignol raconte son conte de fée de paradis où les roses ont augmenté
Though I dream in vain, in my heart it will remain
Bien que je rêve en vain, dans mon coeur il restera
My stardust melody, the memory of love's refrain
Mon stardust mélodie, refrain de la mémoire de l'amour


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P