Paroles de chanson et traduction Elton John - I Guess That's Why They Call It The Blues

Music by Elton John and Davey Johnstone
Musique par Elton John et Davey Johnstone
Lyrics by Bernie Taupin
Paroles de Bernie Taupin

Don't wish it away
Ne le souhaitez pas loin
Don't look at it like it's forever
Ne le regardez pas comme si c'était pour toujours
Between you and me I could honestly say
Entre vous et moi je ne pouvais honnêtement dire
That things can only get better
Que les choses ne peuvent que s'améliorer

And while I'm away
Et pendant que je suis à l'extérieur
Dust out the demons inside
Dépoussiérez les démons à l'intérieur
And it won't be long before you and me run
Et ce ne sera pas long avant que vous et moi courir
To the place in our hearts where we hide
Pour la place dans nos cœurs, où nous nous cachons

And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues
Time on my hands could be time spent with you
Temps sur mes mains pourrait être le temps passé avec vous
Laughing like children, living like lovers
Riant comme des enfants, qui vivent comme des amants
Rolling like thunder, under the covers
Roulement de tonnerre sous les couvertures
And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues

Just stare into space
Juste regarder dans le vide
Picture my face in your hands
Imaginez mon visage dans tes mains
Live for each second without hesitation
Vivre pour chaque seconde sans hésitation
And never forget I'm your man
Et n'oubliez jamais que je suis ton homme

Wait on me girl
Attendre sur moi fille
Cry in the night if it helps
Cri dans la nuit si ça aide
But more than ever I simply love you
Mais plus que jamais, je vous aime tout simplement
More than I love life itself
Plus j'aime la vie elle-même

And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues
Time on my hands could be time spent with you
Temps sur mes mains pourrait être le temps passé avec vous
Laughing like children, living like lovers
Riant comme des enfants, qui vivent comme des amants
Rolling like thunder, under the covers
Roulement de tonnerre sous les couvertures
And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues

Wait on me girl
Attendre sur moi fille
Cry in the night if it helps
Cri dans la nuit si ça aide
But more than ever I simply love you
Mais plus que jamais, je vous aime tout simplement
More than I love life itself
Plus j'aime la vie elle-même

And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues
Time on my hands could be time spent with you
Temps sur mes mains pourrait être le temps passé avec vous
Laughing like children, living like lovers
Riant comme des enfants, qui vivent comme des amants
Rolling like thunder, under the covers
Roulement de tonnerre sous les couvertures
And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues

(laughing like children, living like lovers)
(En riant comme des enfants, qui vivent comme des amants)
And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues
(laughing like children, living like lovers)
(En riant comme des enfants, qui vivent comme des amants)
And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues
And I guess that's why they call it the blues
Et je suppose que c'est pourquoi ils appellent ça le blues


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P