From a jack to a king of loneliness to a wedding ring
D'une prise d'un roi de la solitude à une bague de mariage
I've played a ace and I won the queen
J'ai joué un as et j'ai gagné la reine
I walked away with your heart
Je suis reparti avec votre coeur
From a jack to a king
D'une prise d'un roi
With no regrets I stacked, I stacked the cards, I stacked the cards last night
Sans aucun regret, je empilés, je empilés les cartes, j'ai empilé les cartes la nuit dernière
And lady luck played her hand just right
Et dame chance a joué sa main juste à droite
You made me king of your heart
Tu m'as fait roi de votre cœur
Oh for just a little while I thought that I might lose the game
Oh juste un peu de temps, j'ai pensé que je pourrais perdre le jeu
Oh but just in time I saw that twinkle in your eyes
Oh, mais juste au moment où j'ai vu cette étincelle dans vos yeux
From a jack to a king of loneliness to a wedding, wedding, wedding ring
D'une prise d'un roi de la solitude à un mariage, bague de mariage mariage,
I played an ace and I won the queen
J'ai joué un as et j'ai gagné la reine
You made me king of your heart
Tu m'as fait roi de votre cœur
For just a little while I thought that I might lose the game
Pour juste un peu de temps, j'ai pensé que je pourrais perdre le jeu
Oh but just in time I saw, I saw that twinkle in your eyes
Oh, mais juste au moment où j'ai vu, j'ai vu cette étincelle dans vos yeux
From a jack to a king from loneliness to a wedding, wedding, wedding ring
D'une prise d'un roi de la solitude à un mariage, bague de mariage mariage,
I played an ace and I won the queen
J'ai joué un as et j'ai gagné la reine
You made me king of your heart
Tu m'as fait roi de votre cœur