Paroles de chanson et traduction Elvis Presley - If I Can Dream (с текстом и переводом)

If I Can Dream (оригинал Elvis Presley )
If I Can Dream (оригинал Elvis Presley)

There must be lights burning brighter somewhere
Il doit y avoir quelque part lampes allumées lumineux
Got to be birds flying higher in a sky more blue
Got to be oiseaux qui volent plus haut dans un ciel plus bleu
If I can dream of a better land
Si je peux rêver d'un meilleur aménagement
Where all my brothers walk hand in hand
Où tous mes frères marchent main dans la main
Tell me why, oh why, oh why can't my dream come true
Dites-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi ne pas réaliser mon rêve

There must be peace and understanding sometime
Il doit y avoir la paix et la compréhension parfois
Strong winds of promise that will blow away
Les vents forts de la promesse qui séduiront
All the doubt and fear
Tout le doute et peur
If I can dream of a warmer sun
Si je peux rêver d'un soleil plus chaud
Where hope keeps shining on everyone
Où l'espoir brille sur tout le monde garde
Tell me why, oh why, oh why won't that sun appear
Dites-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi ne pas que le soleil apparaît
We're lost in a cloud
Nous sommes perdus dans un nuage
With too much rain
Avec trop de pluie
We're trapped in a world
Nous sommes piégés dans un monde
That's troubled with pain
C'est troublé par la douleur
But as long as a man
Mais tant que l'homme
Has the strength to dream
A la force de rêver
He can redeem his soul and fly
Il ne peut racheter son âme et de voler

Deep in my heart there's a trembling question
Au fond de mon coeur il ya une question tremblante
Still I am sure that the answer gonna come somehow
Cependant, je suis sûr que la réponse va venir en quelque sorte
Out there in the dark, there's a beckoning candle
Là-bas, dans l'obscurité, il ya une bougie montrant du doigt
And while I can think, while I can talk
Et tandis que je peux penser, alors je peux parler
While I can stand, while I can walk
Alors que je peux me tenir, alors que je peux marcher
While I can dream, please let my dream
Alors que je peux rêver, s'il vous plaît laissez mon rêve
Come true, right now
Venez vrai, en ce moment
Let it come true right now
Laissez-le venir vrai en ce moment

Если я могу мечтать
Если я могу мечтать

Должно быть где-то огни вспыхивают ярче,
Должно быть где-то огни вспыхивают ярче,
Становясь птицами, улетающими высоко в небо
Становясь птицами, улетающими высоко в небо
Если я могу мечтать о той чудной земле
Если я могу мечтать о той чудной sol
Где все мои братья шли рука об руку
Où sont tous mes frères sont allés main dans la main
Скажи мне почему, о почему, о почему, мои мечты нелепы?!!!
Dites-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, mes rêves sont ridicules!

Когда-нибудь должен настать мир и понимание!
Un jour doit venir de la paix et de la compréhension!
Мощные ветра надежды сдуют
Des vents puissants de l'espoir va souffler
Все сомнения, страхи, страдания!
Tous les doutes, les peurs, les souffrances!
Если я могу мечтать о более теплом солнце,
Si je peux rêver d'un soleil plus chaud,
Где надежда проливает свет на каждого,
Où l'espoir éclaire chacun,
Скажи мне почему, о почему, о почему, это солнце не появится однажды?!!!
Dites-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi, le soleil apparaît une fois!
Потерялись в облаках с морем,
Perdu dans les nuages ​​à la mer,
Попались в ловушки мира!
Piégé dans le monde!
И наш покой нарушен болью!
Et notre paix troublée douleur!
Но до тех пор, пока у человека
Mais aussi longtemps que la personne
Есть стремление к заветной цели,
Il s'agit d'un engagement à leurs objectifs,
Он может спасти свою душу и улететь птицей белой!
Il peut sauver votre âme et voler oiseau blanc!

Глубоко в моем сердце - тревожащий вопрос!
Au fond de mon cœur - une question troublante!
И я еще уверен, что как-нибудь ответ придет!
Et je crois toujours que quelque sorte la réponse viendra!
Там во тьме горит свеча, которая меня зовет!
Là, dans l'obscurité allumé une bougie qui m'appelle!
И пока я могу думать, могу говорить,
Et tandis que je peux penser, je peux dire
Пока я могу стоять, пока могу ходить,
Bien que je ne peux pas supporter alors que je peux marcher,
Пока я могу мечтать, пожалуйста, позволь моей мечте
Alors que je peux rêver, s'il vous plaît laissez mon rêve
Сбыться, прямо сейчас
Venez vrai, en ce moment
Позволь ей сбыться сейчас.
Laissez-le venir vrai en ce moment.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P